- a caldo
-
a campama
- zvonový
- a campana
- a cancello chiuso
- a candela
-
a capo
- v čele
- a capo all'anno
-
a capo alto
- s hlavou hore
- pyšné
- sebavedome
- a capo basso
- a capo di
- a capo scoperto
- a capocchia
-
a capofitto
- po hlave
- strmhlav
- prenáhlene
- hlavou vpred
- unáhlene
- bez rozmyslu
- dolu hlavou
- ozlomkrky
-
a Capri
- na Capri
- a capriccio
- a caratteri di scatola
- a carburo
- a carico
-
a Carlo
- Karlovi
- a caro prezzo
-
a carrello
- posuvný
- pojazdný
- posuvný (dvere)
- a casa
-
a casa di
- u
-
a casa mia
- u nás
- u nás doma
-
a casa nostra
- v našom dome
- doma
- a casa sua
-
a casaccio
- náhodou
- náhodné
- márne
- do vetra
- naslepo
- nerozmyslene
- naverímboha
-
a caso
- náhodou
- len tak
- zhodou okolností
- a caso pensato
-
a cassettone
- kazetový
- a catafascio
-
a catena
- prúdový
- reťazový
- prúdnicový
-
a catinelle
- hojne
- v hojnosti
- a causa
-
a causa dei
- kvôli
-
a causa di
- kvôli
- pre (účel)
- od (príčina)
-
a cavaliere di
- hore
- nad
- na rozhraní
- a cavallo
-
a cavalluccio
- na ramenách
- na chrbte
- a cena
- a centina
-
a centinaia
- hromadne
- vo veľkom množstve
- hojne
- a cento corone
-
a che
- načo
- a che cosa ti serve
- a che distanza
- a che fine
-
a che fine?
- prečo?
- a che mi serve
- a che prezzo
- a che prň?
- a che prò?
- a che punto?
-
a che scopo
- načo
-
a che serve
- prečo
- a che serve ciň
- a che serve ciò
-
a che?
- načo?
- a chi
- a chiare lettere
-
a chiare note
- jasné
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kuner,
excentrickosã æ ã,
svitať,
dãƒæ ã â m,
netto,
predhrievač,
dobrosrdečný,
skolabovaã ã,
pok tny,
osobovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uznãƒæ ã â va,
dopãƒâ liãƒâ,
vedieã,
strã æ ã ã ã nka,
slohova
Synonymický slovník slovenčiny:
žitá,
sã æ ã ã ã diã æ ã ã ã,
informácia,
sluzi,
hraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inflacia,
vzchãƒæ ã â dzaãƒâ ã â,
adjustãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vypã æ ã ã ã t,
tô,
cudzoložiť,
sklepať,
veseliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
povadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
symetrickã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
povyplachovaã ã ã,
interpretã tor,
obtekaå,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
saã ë o,
zrã ã ã,
lazík,
spektrum,
zamotaå sa,
uzemniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stabilnã ã ã,
roztieraã ã ã ã ã,
pologuľa,
termoska,
h bav
Krížovkársky slovník:
tusikácia,
vlo,
separacia,
torpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã do,
as odevu,
dekompenz,
formal n,
bazã rovaå,
ãƒæ ã â op,
óp,
my my,
poliklinika,
fi ã ã ã k,
sad k,
tã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
vr�zi,
kiflik,
stre,
amen vakeras,
dj,
horja,
jakyškaj,
phen,
doså,
åˆeä ã,
tus,
cajdák,
ščebľik,
pridaný,
keveĺni
Lekársky slovník:
antalgicus,
hebetudo,
patický,
thoracolaparotomia,
detoxicatio,
nebulizã cia,
agitovanosť,
osteoradionecrosis,
oosperma,
heliotherapia,
panphobia,
semiologia,
onychomalacia,
t,
eleóm
Technický slovník:
podpora 1 3 rovne,
d a,
ove,
wy,
dvã,
vša,
šrôt,
edit,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãot,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
p ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ada