-
pre
- altercazione
- battibecco
- lite
- litigio
- per
- a causa
- a motivo di
- a pro di
- in grazia di
- per motivo di
- prň
- prò
- pre (následkom)
-
pre (účel)
- a causa di
- a scopo di
- pre (v prospech)
- pre analýzu
- pre božie milosrdenstvo
-
pre budúce
- per poi
-
pre budúcnosť
- per poi
- pre celé mesto
- pre česť
-
pre chodcov
- pedonale
- pre chránenie
- pre čítanie
- pre cyklistov
- pre definovanie
- pre docielenie
- pre domácu potrebu
- pre držanie
- pre dve rodiny
- pre existenciu
- pre financovanie
- pre formu
- pre hasenie
- pre hodenie
- pre inštaláciu
- pre istotu
- pre jeden deň
- pre jedno oko
- pre jednu osobu
- pre jednu rodinu
- pre každého
-
pre každú osobu
- a testa
- per persona
-
pre koho
- per chi
- pre krájanie
-
pre Krista pána
- per carità
- per caritŕ
- pre kristapána!
-
pre ktoré
- per cui
-
pre ktorého
- per cui
-
pre ktorú
- per cui
- pre let
-
pre mňa
- per me
-
pre mňa za mňa
- mi e tutt'uno
- ne importa un bel niente
- non me ne importa nulla
- poco m'importa
- sia pure
- pre mňa, za mňa!
- pre motoristov
- pre myslenie
- pre nájdenie
-
pre nás
- per noi
- pre nás všetkých
- pre návrat
- pre nedostatok dôkazov
- pre neho
- pre nič za nič
-
pre nich
- per loro
-
pre ňu
- per Lei
- pre obnovenie
- pre opätovné zriadenie
- pre opätovnú výrobu
- pre orientáciu
- pre označenie
- pre oznámenie
-
pre pána kráľa
- per carita!
- per pietà
- per pietŕ
- pre parkovanie
- pre pobavenie
- pre pochopenie
- pre podčiarknutie
- pre pomoc
- pre potenie
- pre potešenie
- pre potvrdenie
- pre prečítanie
- pre predaj
- pre priblíženie sa
- pre radnosť
- pre realizáciu
- pre reprezentáciu
- pre reprodukciu
- pre riadenie
- pre roky
- pre ručné pranie
-
pre seba
- per se
- pre šírenie
- pre spresnenie
- pre štúdium
-
pre teba
- per te
- pre ten účel
- pre tlač
- pre to
- pre to, čo
- pre toto
- pre upokojenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pas,
pozmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
zjať,
epochãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ostrov,
onã,
prã ã streã ã ie,
bantovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
mladå ã,
zhanobiť,
otieraš,
zabehaã æ ã ã ã,
véž,
za adi,
uzitok
Synonymický slovník slovenčiny:
groã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
menã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pas,
gebuľa,
dã â ãƒâ ã â,
chlast,
štěklit,
uspokojenã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã otla,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pas,
ponalepovaã,
srsã ã ã ã ã,
sníva,
svietiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
pã æ ã ã æ ã ik
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pas,
sž,
vyhã raã,
kovový,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã otla,
zarehniå,
naparovaãƒâ sa,
dopriavaãƒâ si,
ruja,
zdr iava sa,
zazlievaã ã ã,
smelí,
kropãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sled,
odmena
Krížovkársky slovník:
diskrimin,
tarbagan,
tandardizãƒâ cia,
problã m,
nomick,
múzejný,
mãƒæ ã â n,
åˆãorat,
mlad ia doba kamenn,
ryã,
zberba,
sára,
synchronizã cia,
samã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
necã ã
Nárečový slovník:
kladze e,
vå ba,
spitovaã ë e,
maã kaã,
gambočki,
turboval ã e,
kvi ic,
kotvaã ic ã e,
å kridla,
breã ka,
t r,
cirke,
ã ã ã ra,
foršrift,
ťapša
Lekársky slovník:
moria,
redukãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ delenie,
hypoactivitas,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã etrenie,
d17,
autorã ã ã ã ã ã ã ã diografia,
lieä ba,
tãƒâ ãƒâ,
angul,
fibrotisatio,
cor,
pět,
konkrement,
s16,
angula
Technický slovník:
corruptio,
unknown,
åˆit,
double side high density,
ãƒâ adiãƒâ,
case sensitive,
šú sr,
zã lohovanie,
opera n syst m,
asynchr,
ä k,
paritn bit,
šup,
sieå,
en
Ekonomický slovník:
hnt,
ere,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
keb,
dátový sklad,
mng,
ury,
rpt,
puã,
hry,
dig,
šv,
šariš,
ã tã tny rozpoã et,
poď