Spanielsko-slovensky slovník - písmeno NO
no
-
no hacer cuenta de
- nevšímať si
-
no hacer cuenta de
- nedbať
-
no hacer juego
- neladiť
-
no hacer méritos para
- nezaslúžiť si
-
no hacer méritos para
- nepričiniť sa
-
no haga cumplidos
- buďte ako doma
-
no hagas el tonto
- nerob zo seba hlupáka
-
no hago caso de ello
- nedržím na to
-
no hago caso de ello
- nepotrpím si na to
-
no hallar salida
- nemôže nájsť východisko
-
no han llegado
- neprišli
-
no haría mal a un gato
- neublížil by ani kurati
-
no hay
- nie je
-
no hay apariencia de tal cosa
- to nie je pravdepodobné
-
no hay apariencia de tal cosa
- nič tomu nenasvedčuje
-
no hay apelación
- proti tomu nie je odvolania
-
no hay apelación
- v tom sa nedá nič robiť
-
no hay apuro
- to neponáhľa
-
no hay apuro
- na to je dosť času
-
no hay atajo sin trabajo
- komu sa nelení, tomu sa zelení
-
no hay atajo sin trabajo
- bez práce nie sú koláče
-
no hay caso
- nie je možné
-
no hay caso
- nejde
-
no hay comparación entre ellos
- nedajú sa porovnávať
-
no hay con qué darle
- nič s ním nie je
-
no hay consignación para
- nepočíta sa s čiastkou na (v rozpočte)
-
no hay constancia de ello
- nie je to isté
-
no hay contrato propiamente dicho
- zmluva fakticky neexistuje
-
no hay correspondencia
- nie je prípoj
-
no hay correspondencia
- nie je spojenie
-
no hay cosa escondida que a cabo de tiempo no sea sabida
- všetko raz vyjde na vrch
-
no hay cosa más barata que la que se compra
- darovaná vec, drahá vec
-
no hay de qué
- nie je zač
-
no hay de qué
- niet za čo
-
no hay derecho
- to nejde
-
no hay derecho
- to nie je možné
-
no hay derecho
- to sa nedá
-
no hay derecho
- to nemožno
-
no hay dos sin tres
- na každého raz príde
-
no hay duda
- je isté
-
no hay el menor indicio de él
- nie je po ňom ani stopy
-
no hay entre ellos ni un sí ni un no
- nie je medzi nimi rozpor
-
no hay forma de
- nie je možné
-
no hay forma de
- nedá sa
-
no hay forma de
- nemožno
-
no hay forma de hacerlo
- nie je možné to urobiť
-
no hay golpe
- to sa nedá nič robiť
-
no hay golpe
- nedá sa svietiť
-
no hay inconveniente en
- nie je námietok proti tomu, aby
-
no hay la menor duda
- nie je najmenších pochýb
-
no hay levas con él
- ne neho si človek nepríde
-
no hay levas con él
- toho človek nedobehne
-
no hay loco que coma lumbre
- ani blázon sa nespáli
-
no hay lugar para
- nie je čas na
-
no hay mal en ello
- to nie je žiadne nešťastie!
-
no hay mal que cien años dure
- všetkého do času
-
no hay mala que cien años dure
- všetkého do času
-
no hay mala que no tenga peor
- nikdy neni tak zle, aby nemohlo byť ešte horšie
-
no hay mala que por bien no venga
- nič netrvá večne
-
no hay manera
- nie je možné
-
no hay manera
- nedá sa nič robiť
-
no hay manera
- to neni možné
-
no hay manera
- nedá sa
-
no hay manera
- nemožno
-
no hay manera de
- nie je možné
-
no hay manera de entenderse
- nie je možné sa dorozumieť
-
no hay manera de hacerlo
- nie je možné to urobiť
-
no hay manera de sacarle de su mutismo
- nedá sa prinútiť k hovoru
-
no hay manera de sacarle de su mutismo
- nedá sa prinútiť k reči
-
no hay manjar que no empalague, ni vicio que no enfade
- aj sladkej kaše se prejete
-
no hay mayor sordo que el que no quiere oír
- hluchým ušiam darmo dohovárať
-
no hay medio de hacerlo
- nie je možné to urobiť
-
no hay mejor cocinero que el hambre
- Hlad je najlepší kuchár
-
no hay mejor maestra que necesidad y pobreza
- núdza naučila Dalibora
-
no hay mejor salsa que el hambre
- Hlad je najlepší kuchár
-
no hay mejora en su situación
- jeho situácia sa zlepšila
-
no hay miel sin hiel
- nie je ruža bez tŕnia
-
no hay modo
- nedá sa nič robiť
-
no hay moros en la costa
- vzduch je čistý
-
no hay muchos de ellos que lo sepan
- máloktorý z nich to vie
-
no hay muestras de que
- nie je známok, že by
-
no hay muestras de que
- nezdá sa , že by
-
no hay más que
- stačí len
-
no hay más que
- je treba
-
no hay más que desear
- stačí len chcieť
-
no hay más que ver
- nie je nič lepšieho
-
no hay más remedio
- na tom sa už nedá nič zmeniť
-
no hay más remedio
- proti tomu už nie je žiadna pomoc
-
no hay más remedio que
- nie je iného východiska než
-
no hay más remedio que
- nezostáva len
-
no hay nada escrito sobre eso
- to je veľmi sporné
-
no hay nada escrito sobre eso
- to nie je isté
-
no hay nada mejor que
- nie je nič lepšieho ako
-
no hay nada que hacer
- nedá sa nič robiť
-
no hay nadie aquí
- nie je tu nikto
-
no hay ni una nube en su felicidad
- jeho šťastie nie je zahalené ani mráčikom
-
no hay ninguno
- nie je tu nikto
-
no hay ningún
- nie je tu nikto
-
no hay ningún
- nie je tu nik
-
no hay ningún impedimento para el viaje
- nič nebráni tej ceste
-
no hay ningún indecoro en ello
- nie je v tom nič neslušného
-
no hay ningún indecoro en ello
- nie je v tom nič netaktného
-
no hay novedad
- nie je nič nového
-
no hay novedad
- všetko pri starom
-
no hay nunguno
- nie je tu nikto
-
no hay nungún
- nie je tu nikto
-
no hay otro medio
- nezostáva nič iného
-
no hay para pan y compraremos musco
- to je lesklá bieda
-
no hay para qué
- nie je prečo
-
no hay pero que valga
- tu neplatí žiadne ale
-
no hay por qué
- nie je začo
-
no hay puerco a que no llegue su San Martín
- na každého raz príde
-
no hay que darle vuelta
- ináč už to nebude
-
no hay que darle vueltas
- s tým sa nedá nič robiť
-
no hay que darle vueltas
- s tým sa nesmie hýbať
-
no hay que mentar la soga en casa del ahorcado
- v dome obesenca nehovor o povraze
-
no hay que reírse
- to nie je na smiech
-
no hay quien le eche mano
- nikto sa mu nevyrovná
-
no hay quien le meta
- na toho je každý krátky
-
no hay quien le meta la mano
- nedá si fúkať od nikoho do svojej kaše