-
mladú
- молодую
- mladučké firmy
- mladučký
- mladušký
-
mladé žieňa
- бабенка
-
mladý pánko
- барчук
- mladí ležiaci, starí žobráci
- mladé
- jeho mladší brat
- obsadil mladý brankár
-
mladé siatiny (jariny)
- зеленя
-
mladé siatiny (oziminy)
- зеленя
-
mladý kanec
- кабанчик
-
mladý diviak
- кабанчик
- ako mladý, tak starý
- mladý ležiaci, starí žobráci
-
mladý los
- лосенок
- mladý (o zvierati)
- Mladá Boleslav
-
mladým
- младенческим
- молодым
- юным
-
mladými
- младенческими
- молодыми
- юными
-
mladému
- младенческому
- молодому
- юному
-
mladšia
- младшая
- mladšie
-
mladšej
- младшей
-
mladšiu
- младшую
-
mladí
- младые
- молодые
- молодые годы
- mladík (piv)
- robiť sa mladším
- mladé jazdecké kone
- mladé kone
- mladý hovädzí dobytok
- mladý dobytok vo výkrme
- výkrmový mladý dobytok
- mladé plemenné zvieratá
- mladý úžitkový dobytok
- remontrný mladý dobytok
- mladého
- mladého manažéra
- mladé víno
- mladý
- mladý les
- mladý mesiac
- mladý neonacista
- mladý technokrat
- mladý muž
- mladý člen-korešpondent
- mladíci
- mladí ľudia
- mladým maminkám
- mladých
- mladých Nemcov
- na mladého manažera
-
mladšia doba kamenná
- неолит
-
on je mladý
- он молод
- je stále ako mladík
- všetci, mladí, starí
-
mladý jeleň s parohmi
- пантач
-
trocha mladší
- помоложе
- mladší mlynársky tovariš
- stovky mladých
- stávku na mladého manažéra
- nech starý alebo mladý
- boli tam samí mladí
- boli tam samí mladí ľudia
- odchod mladých ľudí
- mladícke sny
- mladícky
- mladé obecenstvo a žiactvo
- mladí herní maniaci
- mladí skúmatelia prírody
- mladšieho
-
mladším
- младшем
- младшим
- более молодым
- mladšiemu
-
mladší
- младший
- моложе
- более молодой
- mladšími
-
mladších
- младших
- более молодых
-
mladík
- паренек
- парень
- юноша
- молодая растильная грядка
- o rok mladší
- mladé pivo
- mladý porast
- mladé roky
- večne mladý
Krátky slovník slovenského jazyka:
pricapiã ã ã ã ã,
nabãƒâ jaãƒâ,
ciã,
hanbiã â sa,
ãƒæ ã â me,
rotovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odinakia,
poklopať,
rojko,
chyž,
ozajstný,
tkvieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
božský,
stúpačka,
ãƒâ epleta
Synonymický slovník slovenčiny:
nudit sa,
zã ujemã ã,
ã tiak,
zahuča,
ruvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyklopiã ã ã,
zahaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kluckovat,
zm ten,
vedno,
hlohyã æ ã ã æ ã a,
pridã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vzťah,
nastražiť,
prepã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
diferenciá,
ãƒâ ãƒâ taj,
ukryãƒæ ã â,
nariasiã ã,
maro,
principiálny,
súdobí,
ukryãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vabach,
milunko,
statãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
štrng,
tepã æ ã â ã æ ã â,
paã â,
losã ã a
Krížovkársky slovník:
neã ã in,
lut cium,
zvyk obyčaj,
pre,
taxflácia,
papagáj,
h uzy,
z ã ã,
pedobiol,
audiof,
plurifokãƒæ ã â lny,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
kriã,
prã æ ã va,
tlaã ovã
Nárečový slovník:
est,
ã ã onã,
anciaå,
glupi,
sume,
uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
i i,
gacoper,
figľár,
dziravi,
gar,
pajtaã æ ã ka,
puziã ky,
fuksã vanc,
?imos
Lekársky slovník:
thoracotomia,
duplik cia,
ptyalín,
peronaealis,
fo,
thyrocele,
recrudescentia,
onania,
gastric,
perobrachius,
z lã nia,
hyperchromatosis,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polypragm zia,
d