- ktorú (4.p.)
- ktorú je možné definovať
- ktorú knihu chceš?
- ktorú možno pomenovať
- ktorú nebolo možné
- ktorú ochrnulo
- ktorú on dosiahol
- ktorú oni neukazujú
- ktorú opozícii poskytla
- ktorú opozícii poskytla Srbská pravoslávna církev
- ktorú poskytla
- ktorú poskytla Ruská pravoslávna církev
- ktorú používali
- ktorú používali aj predný predstavitelia
- ktorú poznáme
- ktorú prejednávali
- ktorú prevádza firma
- ktorú pripravili novinári
- ktorú sme vtedy búrali
- ktorú spoločným úsilím
- ktorú u nás nazývajú
- ktorú uskutočnila Revizná komora
- ktorú vlastní koncern
- ktorú vyrábajú
- ktorú vyvolajú
- ktorú zaujme
- ktorúkoľvek (4.p.)
-
ktorúpak (4.p.)
- которую
-
ktorúsi (4.p.)
- какую
- z ktorého
- z ktorých
- ku ktorému
- ktoré
- ktorých
- ktorého
- ktorý
-
ktorýsi
- какой же
- ktorýkoľvek
- ktoré bude
- ktorý nemôže byť
-
ktorému
- которому
- ktoré boli
- ktoré len
- ktorý bude
- ktorý sa uskutoční
- na ktorý
- o ktorých
- ktorí sú
-
do ktorého
- в который
- до которого
- ktorý má
- ktoré nie sú
- ktorý bol
-
ktoré sú
- которые
- которые есть
- находящиеся
- находящихся
- являющиеся
Krátky slovník slovenského jazyka:
šúrok,
kompetencia,
škr,
nespa,
kastrácia,
brodiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mauz leum,
tvã,
podaã ã ã,
konverzovaã æ ã,
kompaktnosã,
pozitã æ ã vny,
nadievaã ã,
zamietnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyliahnuã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
chovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvyknu,
ostentatívny,
kompozicia,
drieã æ ã ã ã sa,
vyvã ã iã sa,
zvonček,
osvojit,
reflexívny,
vychodiãƒâ,
zinscenova,
tmieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nalepiã sa,
upustiãƒâ,
vydychovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
podusiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mã kkosã,
hospitã æ ã cia,
beztrestnosã ã ã,
kotãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bezvýhradnú,
znízorniť,
vitã æ ã ã ã,
strynã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyklaå,
bielovä an,
zahaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã æ ã pecnã æ ã cky,
keãƒâ ãƒâ ka,
konverzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rã zå tep,
trog,
otã â,
pã ã,
machorka,
mel n,
sobã æ ã ã ã,
fámulus,
fasã ã ã ã ã ã da,
mučať,
tě,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
než,
minã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
nechat,
vje,
eregi,
drva,
ež,
ar,
fã ã etek,
å ara,
bado ok,
ajn logiar,
kur��ik,
tri bi,
pl,
tunka,
gudžac
Lekársky slovník:
homeoplasia,
v59,
n,
hepat,
hypertyreóza,
mal,
tãƒâ ãƒâ,
color,
daemonomania,
homocysteinum,
suplementácia,
lividný,
odontoclastos,
brachych e iria,
melanotrophinum
Technický slovník:
p,
r ã ã,
t�� �� a,
upã æ ã,
pass,
m ãƒâ,
pr,
kod,
pos,
ac,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ve,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
naã ë,
ã tr