Slovensko-nemecky slovník - písmeno UL
ul
-
Ullmannova reakcia
- die Ullmannsche Reaktion
-
Ullrichovo mužstvo
- das Ullrich-Team
-
Ulm (mesto)
- das Ulm
-
Ulrich
- Ulrich
-
Ulrichov
- Ullrichs
-
Ulrichov priateľ
- der Ullrich-Freund
-
Ulrichova strana
- die Ullrich-Seite
-
Ulrichovo vystúpenie
- der Ullrich-Auftritt
-
Ulrika
- Ulrike
-
ulahodiť (3.p.)
- treffen
-
ulamoval
- brach los
-
ulamoval si
- brachst los
-
ulamovateľné kolienko
- der Ausbrechfuß
-
ulamujú
- brochen los
-
ulapil
- aufgegriffen
-
ulapiť
- tatzen
-
ulapte
- fasst
-
ulceroglandulárna tularémia
- ulzeroglanduläre Tularämie
-
ulcerogénny
- ulzerogen
-
ulcerogénny
- ein Geschwür erzeugend
-
ulcerovaný
- geschwürig
-
ulcerovaný
- ulzeriert
-
ulcerovať
- geschwürig werden
-
ulcerovať
- sich geschwürig verändern
-
ulcerácia
- die Geschwürbildung
-
ulcerácia
- die Ulzeration
-
ulcerácia
- die Ulzerierung
-
ulcerózna enteritída
- ulzeröse Enteritis
-
ulcerózna kolitída
- ulzeröse Kolitis
-
ulcerózna stomatitída
- die Mundfäule
-
ulcerózna stomatitída
- ulzeröse Stomatitis
-
ulcerózneho a infiltratívneho tvaru karcinóm žalúdka
- ulzerierend infiltratives Magenkarzinom
-
ulcerózny
- geschwürig
-
ulcerózny
- ultzeriert
-
ulcerózny
- ulzerös
-
ulcus simplex
- das Blasengeschwür
-
ulegýria
- die Ulegyrie
-
ulej si
- schenk dir ein
-
ulejme si
- schenken wir uns ein
-
ulejte si
- schenken Sie sich ein
-
ulejte si
- schenkt euch ein
-
ulerytém
- das Ulerythem
-
uletel
- abgeflogen
-
uletel
- flog ab
-
uletel
- verflogen ist
-
uletel mi gombík
- der Knopf ist mir abgeplatzt
-
uletel som
- flog ab
-
uletela
- verflogen
-
uletela
- ist verflogen
-
uleteli
- abgeflogen
-
uleteli
- flogen ab
-
uleteli
- verflogen sind
-
uletia
- fliegen ab
-
uletieť
- entfliegen
-
uletieť
- fortfliegen
-
uletieť
- verfliegen
-
uletieť
- entschweben
-
uletovanie plameňa
- das Abheben der Flamme
-
uletómia
- die Uletomie
-
uležané hnojivo
- abgelegter Dünger
-
uležané hnojivo
- der alter Dünger
-
uležaný
- abgelegert
-
uležaný (ovocie)
- abgelegen
-
uležať sa (o hline)
- mauken
-
uliatie
- der Opferguss
-
uliaty z bronzu
- erzgegossen
-
uliať
- abgießen
-
uliať sa z práce
- sich von der Arbeit drücken
-
uliať si peniaze
- Geld abzweigen
-
ulica
- Avenue
-
ulica
- die Gasse
-
ulica
- die Strasse
-
ulica
- der Straß
-
ulica
- die Straße
-
ulica
- die Zeile
-
ulica
- die Straße
-
ulica
- eine Strasse
-
ulica
- eine Straße
-
ulica
- der Strass
-
ulica (skr.)
- Str.
-
ulica bola samá kaša
- die Straße war ein einziger Brei
-
ulica cez obec
- die Gemeindestraße
-
ulica cez obec
- die Gemeindestrasse
-
ulica plná stĺpov
- die Säulenstraße
-
ulica pre chodcov
- die Fußgängerstraße
-
ulica pre chodcov
- die Fussgängerstrasse
-
ulica pre deti na hranie
- die Spielstrasse
-
ulica pre peších
- die Fussgängerstrasse
-
ulica s povolenou rýchlosťou
- die Schnellstrasse
-
ulica s povolenou vyššou rýchlosťou
- die Schnellstrasse
-
ulica so súvislým radom budov
- der Strassenzug
-
ulica v obci
- die Gemeindestrasse
-
ulica vyhradená na detské hry
- die Spielstrasse
-
ulica vyhradená pre deti na hranie
- die Spielstrasse
-
ulica ústi na námestie
- die Gasse mündet auf den Marktplatz
-
ulicami
- gassaus
-
ulicami
- gassein
-
ulicami (2.p.)
- durch die Straßen
-
ulicami mesta
- durch die Stadtstrassen
-
ulicami mesta
- über die Stadtstrassen
-
ulice
- die Gassen
-
ulice
- Kommunikationen
-
ulice (2.p.)
- die Straßen
-
ulice boli prázdne
- die Straßen lagen öde
-
ulice boli pusté
- die Straßen lagen öde
-
ulice s obchodmi
- die Einkaufsstraße
-
ulice vyhradené pre detské hry
- die Spielstraße
-
ulice vyhradené pre detské hry
- die Spielstrasse
-
ulicovka
- das Gassendorf
-
ulicová dedina
- das Gassendorf
-
ulicová dedina
- das Straßendorf
-
ulicová zástavba
- der Zeilenbau
-
ulicová zástavba
- der Zeilenbauweise
-
ulicový typ dediny
- das Gassendorf
-
ulietaný
- müde geflogen
-
ulietať sa
- sich die Hacken ablaufen
-
ulieva sa
- druckt
-
ulievaci
- die Schulschwänzer
-
ulievak
- der Etappenschwein
-
ulievak
- der fauler Kerl