Slovensko-nemecky slovník - písmeno UL
ul
-
ulievak
- der fauler Sack
-
ulievanie sa
- die Druckerei
-
ulievač
- der Drückeberger
-
ulievačský
- trödelig
-
ulievačstvo
- die Trödelei
-
ulievať sa
- schwänzen
-
ulievať sa
- tachinieren
-
ulievať sa z práce
- krank feiern
-
ulievať sa zo školy
- die Schule schwänzen
-
ulieváctvo
- die Drückebergerei
-
ulita
- das Dach
-
ulita
- das Gehäuse
-
ulita
- die Schale
-
ulita
- das Schneckengehäuse
-
ulita
- das Schneckenhaus
-
ulitník
- das Schaltier
-
ulitída
- die Gingivitis
-
ulitída
- die Ulitis
-
ulička
- das Gässchen
-
ulička
- der Mittelgang
-
ulička
- der Zwischengang
-
ulička
- eine Gasse
-
ulička
- eine Gaße
-
ulička (2.p.)
- die Gasse
-
ulička (k sedadlám)
- der Durchgang
-
ulička (k sedadlám)
- der Mittelgang
-
ulička (k sedadlám)
- der Zwischengang
-
ulička (medzi sedadlami)
- der Durchgang
-
ulička medzi dvoma domami so štítom do ulice
- der Traufengang
-
ulička pre obsluhu
- der Bedienungsgang
-
ulička s lavičkami
- die Setzgasse
-
ulička v kotline
- die Kesselgasse
-
ulička v stajni
- der Stallgang
-
uličkami
- gassaus
-
uličkami
- gassein
-
uličky
- die Gässchen
-
uličnica
- das Gassenmädchen
-
uličnica
- das Straßenmädchen
-
uličná dlažba
- das Strassenpflaster
-
uličná kanalizácia
- die Straßenkanalisation
-
uličná plocha
- die Vorfläche
-
uličná stoková nádrž
- der Straßensenkkasten
-
uličná strana budovy
- die Straßenseite
-
uličné návestidlo
- die Verkehrsampel
-
uličníci
- die Lausbuben
-
uličnícky kúsok
- der Lausbubenstreich
-
uličníctvo
- der Jungenstreich
-
uličník
- der Bube
-
uličník
- der Gassenjunge
-
uličník
- der Straßenjunge
-
uličný front domov
- die Häuserfront
-
uličný poklop
- die Straßenkappe
-
uličný prechodový pás
- der Zebrastreifen
-
uličný priechod
- der Straßenübergang
-
uličný priestor
- der Straßenbereich
-
uličný rigol
- die Straßenrinne
-
uličný roh
- die Straßenecke
-
uličný vpust
- der Straßenablauf
-
uličný vpust
- der Straßeneinlaß
-
ulkus
- das Geschwür
-
ulkus
- der Ulkus Ulzera
-
ulkuskarcinóm
- das Ulkuskarzinom
-
ulkusová nika (pri peptickom vrede)
- die Ulkusnische
-
ulnárna abdukcia
- die Ulnarabduktion
-
ulnárna tepna
- die Ellenschlagader
-
ulnárny
- Elle
-
ulnárny
- Ellen
-
ulnárny
- ulnar
-
ulnárny
- auf die Elle bezüglich
-
ulnárny nerv
- der Ellennerv
-
ulnárny nerv
- der Ulnaris
-
uloglositida
- die Uloglossitis
-
ulokarcinom
- das Ulokarzinom
-
ulomenia
- die Abbrüche
-
ulomenia (pl.)
- die Brechungen
-
ulomenie
- der Abbruch
-
ulomenie zubov
- das Brechen der Zähne
-
ulomená ruža
- die geknickte Rose
-
ulomený
- losgebrochen
-
ulomený
- abgebrochenen
-
ulomia sa
- brechen ab
-
ulomil
- brach ab
-
ulomil sa
- abgebrochen ist
-
ulomili
- brachen ab
-
ulomili
- brachen los
-
ulomili sa
- abgebrochen sind
-
ulomili sa
- brachen ab
-
ulomili sa
- brannten ab
-
ulomiť
- abbrechen
-
ulomiť
- fraktieren
-
ulomiť
- wegbrechen
-
ulomiť hrot
- einer Sache den Stachel nehmen
-
ulomiť hrot
- einer Sache die Spitze abbrechen
-
ulomiť hrot
- einer Sache die Spitze nehmen
-
ulomiť sa
- abbrechen
-
ulomiť sa
- sich ablösen
-
ulomiť vtipu hrot
- einen Witz abbiegen
-
ulomí
- brecht ab
-
ulomí
- abbricht
-
ulomí sa
- brecht ab
-
ulovená
- erbeutete
-
ulovená zver
- erlegtes Wild
-
ulovený
- ergattert
-
ulovil veľkú rybu
- er hat einen schönen Burschen gejagt
-
uloviť
- aufgabeln
-
uloviť
- ergattern
-
uloviť
- erjagen
-
uloví
- ergattert
-
ulovíte
- ergattert
-
ulož
- bewahre
-
ulož
- lege
-
ulož si to
- räum es ein
-
ulož to
- lege es
-
ulož to
- tue es bitte einräumen
-
ulož to,prosím,tam
- lege es bitte dahin
-
uloženej veci
- Erlages
-
uloženej veci
- Erlags
-
uloženia
- Erlages
-
uloženia
- Erlags
-
uloženia (pl.)
- die Anlegungen