Slovensko-nemecky slovník - písmeno UD
ud
-
údené mäso
- das Rauchfleisch
-
údené mäso
- das Schwarzfleisch
-
údené mäso
- das Selchfleisch
-
údený
- geräuchert
-
údený
- geselcht
-
údený bôčik
- das Kaiserfleisch
-
údený bôčik
- geräucherter Bauchspeck
-
údený jazyk
- die geräucherte Zunge
-
údený jazyk
- die Räucherzunge
-
údený kaučuk (Smoked Sheets)
- geräucherter Sheet
-
údený losos
- ein geräucherter Lachs
-
údený losos
- der geräucherter Lachs
-
údený produkt
- das Räuchegut
-
údený sleď
- der Bücking
-
údený sleď
- ein geräucherter Hering
-
údený sleď
- der Pickling
-
údený sleď
- der Rauchhering
-
údený tovar
- die Räucherware
-
údený úhor
- der Räucheraal
-
údený úhor
- der Spickaal
-
úder
- der Anprall
-
úder
- der Anschlag
-
úder
- der Aufschlag
-
úder
- der Coup
-
úder
- der Einschlag
-
úder
- der Hieb
-
úder
- der Prall
-
úder
- der Puff
-
úder
- die Puffe
-
úder
- der Schlag
-
úder
- der Schlenkrich
-
úder
- der Schmitz
-
úder
- die Schmitze
-
úder
- der Schupf
-
úder
- der Schupp
-
úder
- der Stoß
-
úder
- der Streich
-
úder
- der Stutz
-
úder
- der Tastanschlag
-
úder
- der Treff
-
úder (4.p.)
- einen Schlag
-
úder (krajovo)
- der Schlenkerich
-
úder (napr. na písacom stroji)
- der Anschlag
-
úder (prudký náraz)
- der Anprall
-
úder (slnečný)
- der Sonnenstich
-
úder (tepelný)
- der Hitzschlag
-
úder bičom
- der Peitschenhieb
-
úder blesku
- der Blitzeinschlag
-
úder blesku
- der Blitzschlag
-
úder blesku
- der Gewitterschlag
-
úder boxerom
- der Schlagringhieb
-
úder do hlavy
- der Nackenschlag
-
úder do lopty
- der Ballschlag
-
úder do rebier
- der Rippenstoß
-
úder do tyla
- der Nackenschlag
-
úder do vedenia
- der Einschlag in Freileitung
-
úder do vedenia prúdu
- der Einschlag in Freileitung
-
úder do vodiča
- der Leitereinschlag
-
úder do šije
- der Genickschlag
-
úder do žalúdka
- der Magenschlag
-
úder figúrky
- der Figurschuss
-
úder gongu
- der Gongschlag
-
úder hodín
- der Stundenschlag
-
úder hromu
- der Donnerschlag
-
úder islámistov
- der Islamistencoup
-
úder kladiva
- der Hammerschlag
-
úder kladivom
- der Hammerschlag
-
úder kladivom
- der Schlag mit dem Hammer
-
úder kladivom na dráhu kovadliny
- das Aufschlagen des Hammers auf die Ambossbahn
-
úder knokaut
- der Knock-out-Schlag
-
úder knokaut
- der Knockoutschlag
-
úder knokaut (úder k.o.)
- der K.-o.-Schlag
-
úder kopijou
- der Lanzenstoß
-
úder kopyta
- der Hufchlag
-
úder kopytom
- der Hufschlag
-
úder lakťom
- der Ellenbogenschlag
-
úder mečom
- der Schwertschlag
-
úder na bubon
- der Paukenschlag
-
úder na bubon
- der Trommelschlag
-
úder na kotol
- der Paukenschlag
-
úder na panvu
- der Rückgratschuss
-
úder na pružinu
- der Federschuss
-
úder na tympan
- der Paukenschlag
-
úder nohou
- der Beinschlag
-
úder od chrbta
- der Stoß in den Rücken
-
úder palicou
- der Klöppelschlag
-
úder palicou
- der Stockhieb
-
úder palicou
- der Stockschlag
-
úder pažbou
- der Kolbenschlag
-
úder plutvou
- der Flossenschlag
-
úder po vedení
- der Einschlag in Freileitung
-
úder pod pás (šport.)
- der Tiefschlag
-
úder polnoci
- Schlag Mitternacht
-
úder počasia
- der Wetterschlag
-
úder proti (3.p.)
- ein Schlag gegen
-
úder pulzu
- der Pulsschlag
-
úder päsťou
- der Fausthieb
-
úder päsťou
- der Faustschlag
-
úder päsťou
- der Fauststreich
-
úder sekerou
- der Axthieb
-
úder srdca
- der Herzschlag
-
úder srdca
- der Herzstoß
-
úder srdcového hrotu
- der Herzspitzenstoß
-
úder tepu
- der Pulsschlag
-
úder z čista jasna
- der Blitz aus heiterem Himmel
-
úder z čistého neba
- der Schlag aus blauer Luft
-
úder zo strany
- seitlicher Schlag
-
úder zvona
- der Glockenschlag
-
úderka
- die Förderbrigade
-
úderka
- die Stoßbrigade
-
úderka bojujúca za kvalitu
- die Qualitätsbrigade
-
úderka zvyšujúca akosť
- die Qualitätsbrigade
-
údermi
- schlagen
-
údernické hnutie
- die Aktivistenbewegung
-
údernosť
- die Schlagleistung
-
úderná sila
- die Schlagkraft
-
úderná sila
- die Stoßkraft
-
úderné kladivko
- der Vorschlaghammer
-
úderníci (pl.)
- die Aktivisten
-
údernícka dielňa
- die Aktivistenableitung