-
sein nicht
- nebyť
- sein nicht dumm!
- werde nicht sein
- musste nicht sein
- sein oder nicht sein
- nicht mit Geld zu bezahlen sein
- jemandem nicht gewachsen sein
-
nicht bei der Sache sein
- byť mimo
- nicht maulfaul sein
- nicht bei sich sein
-
nicht vorhanden sein
- chýbať
- sein Mundwerk steht nicht still
- sein Geist ist nicht getrübt
- wo nicht ist, hat Kaiser sein Recht verloren
- für etwas nicht gebaut sein
- nicht gehindert sein
- es nicht leicht sein wird
- wird nicht imstande sein
- nicht möglich sein wird
- wir nicht imstande sein werden
-
werden nicht sein
- nebudú
-
nicht sein
- nebyť
- nicht von gestern sein
- nicht wieder zu erkennen sein
- nicht zu halten sein
- jemandem nicht gleichgültig sein
- nicht schlecht sein
- nicht wählerisch sein
- nicht zu verachten sein
- zu etwas nicht gemacht sein
- nicht auf den Kopf gefallen sein
- nicht bei Sinnen sein
- nicht in seiner Haut sein
- nicht imstande sein
- bei der Regierung nicht sicher sein
- zu etwas nicht gebaut sein
- auch nicht der Schönste sein
- nicht totzukriegen sein
- nicht bei Laune sein
- nicht unverhältnismäßig sein
- jemandem nicht recht sein
- nicht aus Zucker sein
- nicht aus Holz sein
- nicht schreckhaft sein
- nicht lebensfähig sein
- nicht aus Eisen sein
- will nicht sein
- möchte nicht sein
- er hat sein Wort nicht gehalten
- er weiß nicht, wohin er sein Haupt legen soll
- sie sollten nicht sein
- sollte nicht sein
- hätte so nicht sein
- nicht auf Rosen gebettet sein
- nicht richtig in Kopf sein
- hätte nicht sein können
- konnte nicht sein
- nicht sein konnte
- es konnte so nicht gewesen sein
- so konnte es nicht gewesen sein
- nicht sein kann
- wir nicht einverstanden sein können
- nicht argumentierbar sein
- brauchen, sie brauchen nicht Aktionäre zu sein
- muss dem nicht immer so sein
- Sie brauchen nicht Aktionäre zu sein
- lassen Sie es bitte nicht sein
- nicht bestrebt sein
- nicht der Rede wert sein
- nicht verbeamtet sein
- nicht der Mühe wert sein
- nicht mit Rechten Dritter belastet sein
- ich neide ihm sein Glück nicht
- Sollte es nicht möglich sein
- sollte dies nicht möglich sein
- Sollte das nicht der Fall sein
- nicht mundfaul sein
- kann nicht sein
- nicht zu sein
- er wird vor drei Tagen nicht zurück sein
- nicht mehr gültig sein
- es nicht möglich sein wird
- das mußte nicht sein
- es muss nicht sofort zu sein
- es braucht nicht sofort zu sein
- das kann nicht dein Ernst sein
- sein Herz arbeitet nicht mehr
- will nicht mehr sein
- möchte nicht mehr sein
- werdet nicht sein
- nicht mehr im Spiel sein
-
er ist sein leben lang noch nicht von hier fortgekommen
- celý život nebol nikde preč z domu
- celý život sa ani nehol z domu
- nicht zu sprechen sein
- nicht ungelenkt sein
- ich möchte nicht der Dumme sein
- ich will nicht der Dumme sein
-
lassen Sie bitte nicht sein
- nedovoľte
- nepripusťte
- lassen Sie das nicht sein (!)
- sollte es nicht so sein
- nicht hätte sein können
- das kann nicht von Vorteil sein
- das darf doch nicht wahr sein
- auf den Mund nicht gefallen sein
- nicht mehr der Jüngste sein
-
es wird nicht so gefährlich sein
- nebude to také hrozné
- nebude to také nebezpečné
- nebude to také zlé
Krátky slovník slovenského jazyka:
trpã,
ã tuba,
kňažka,
poko,
regulãƒâ cia,
ã ã ipka,
nonšalantný,
formulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
prostorekosť,
ã â ã ë up,
zacieliã æ ã,
motorest,
salutovaã ã,
jednorozmerný,
neustã leã ë
Synonymický slovník slovenčiny:
nadržany,
fidlikaã ã ã,
mã æ ã ã æ ã,
vyzrieã ã ã ã ã,
súhlasíť,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pirant,
prã æ ã ã æ ã ruã æ ã ã æ ã ka,
trngn,
pohŕdanie,
presahovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prevziaã ã ã ã ã ã,
roztvoriå sa,
trepã ã ã ã ã,
spomienka,
ašpirácia
Pravidlá slovenského pravopisu:
podrieknuã ã ã ã ã,
odostlaã,
komunikatã vny,
kr ja,
gen,
veľké zálužie,
aniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
stimul stimulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
komediã lnosã,
kaki,
podnetnãƒæ ã â,
prisvojiå,
zatínať,
odfukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
varä
Krížovkársky slovník:
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hermelã n,
isť,
vo,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pre,
cesion,
infiltrã ã ã cia,
vaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
talaã æ ã,
ã æ ã li,
vesna,
u ú,
astrã ã ã lny,
baobab
Nárečový slovník:
tå,
spričný,
budar,
kľuze,
tirstok,
roždže,
gomboãƒâ ka,
klacic,
šúní,
vy abrcka,
bridoš,
persceåˆ,
aã o,
paä esa,
vand a
Lekársky slovník:
per,
somnium,
end,
extremitas,
ardo,
a,
kaverna,
reprobatio,
neoplázia,
uranium,
halo,
supercilium,
quartana,
kompenzácia,
ãƒâo
Technický slovník:
tým,
íp,
beta version,
atã,
tcp,
laš,
onã æ ã,
allocate,
pár,
dat,
shu,
prom programmable read only memory,
spacebar,
lesť,
dbf
Slovník skratiek:
om,
pp,
ã æ ã â ã æ ã â v,
á la,
jj,
pje,
sey,
y41,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ,
suã ë,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â umi,
fjo,
pko,
vč,
y27