-
nebyť
- nicht sein
- sein nicht
- nebyť ani ryba ani rak
- nebyť ani tak ani tak
- nebyť dnešný
- nebyť doma
- nebyť drobnosťou
- nebyť hodný pohľadu
- nebyť k dispozícii
- nebyť k nájdeniu
-
nebyť k ničomu
- nichts nutz sein
- zu nichts nutz sein
- zu nichts nütze sein
- nebyť k spoznaniu
- nebyť k udržaniu
- nebyť ľahké
- nebyť ľahkým
- nebyť ľahostajný
- nebyť maličkosťou
- nebyť márny
-
nebyť medzi prvými
die - zweite Geige spielen
- nebyť moc vyberavý
- nebyť na sťažovanie
- nebyť na zahodenie
- nebyť naklonený
- nebyť nato
- nebyť niekomu po chuti
- nebyť nikdy opustený
- nebyť obmedzený - nebyť obmedzený pri výbere prostriedkov
- nebyť padnutý na hlavu
- nebyť padnutý na hubu
- nebyť pri zmysloch
- nebyť prítomný
- nebyť sám sebou
-
nebyť schopný
- außer Stande sein
- außerstand
- außerstande
- außerstande sein
- nicht imstande sein
- außerstand setzen
- nebyť schopný (...)
- nebyť si istý vládou
- nebyť skúpy
- nebyť stavaný
- nebyť svätý
- nebyť svetu podobný
- nebyť tam
- nebyť tiež veľmi pekný
- nebyť trestnej povahy
- nebyť uťahaný
- nebyť už najmladší
- nebyť v nálade
- nebyť v nepomere
- nebyť v ničom pozadu
- nebyť v poriadku
- nebyť v prevádzke
- nebyť vhod
- nebyť viazaný na trvalé bydlisko
- nebyť vo svojej koži
- nebyť z cukru
- nebyť z dreva
- nebyť z ľakavého kraja
- nebyť z niečej hlavy
- nebyť z niečoho múdry
- nebyť zajedno
- nebyť zaťažený právami tretích osôb
- nebyť žiadne drevo
- nebyť žiadny med
- nebyť žiadny zázrak
- nebyť životaschopný
- nebyť zo železa
-
nebytie
das - Nichtsein
-
nebytová jednotka
die - Gewerbeeinheit
-
nebytové priestory
die - Nichtwohnungsräume
die - Geschäftsräumlichkeiten (pl.)
die - Gewerberäume (pl.)
die - Gewerberäumlichkeiten (pl.)
- gewerbliche Räume (pl.)
- gewerbliche Räumlichkeiten (pl.)
- nicht zu Wohnzwecken dienende Räumlichkeiten
die - Nichtwohnräume (pl.)
-
nebytové priestory pre pohostinskú činnosť
die - Gastgewerbeeinheit
- nebytové účely
-
nebytový priestor
der - Nichtwohnraum
- nebytových priestorov
- nebytových zákazníkov
- byť či nebyť
- byť či nebyť, to je otázka
-
chýbať (nebyť prítomný)
- abwesend sein
- fehlen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zatúlať,
rypat,
celá,
servovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
darčekový,
trestá,
odrezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
beã ã ã ka,
koå iar,
promovať,
vrtkavoså,
sprofanizovaã ã ã,
vzå ahu,
vzťahov,
pir
Synonymický slovník slovenčiny:
chuã ovka,
zaceriã ã ã ã ã,
chlipn k,
jednotlivãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pousmiaå,
ľahkýň,
vyspaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vovliecãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šibký,
humno,
zrejmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hach,
cv la,
rozprestieraã ã ã,
separã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hedonistka,
troj a,
zblã æ ã ã ã zka,
volejbal,
ã ã ri,
son ta,
vinãƒâ rstvo,
mrholiã æ ã,
hrã dok,
ing arch,
popukaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
skoordinovaã æ ã ã ã,
stonka,
tradičnosť,
uctiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
sinek ra,
perkol cia,
me š,
ã æ ã kã æ ã la,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
ã na tri,
sukcesãƒæ ã â vny,
juhoamerický had,
ãƒâ trukt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã arivary,
dominovaã ã ã ã,
veľa,
då å,
mariãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
suš
Nárečový slovník:
glupi,
irc,
voc,
kapeluch,
parapã tna,
pirãƒâ ik,
zbuå ok,
než,
trúba,
kuka,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrau,
konã ã a,
å ichta,
zakapã ac
Lekársky slovník:
microanatomia,
cimex,
toãƒâ,
n9,
semispinalis,
serumglobulinum,
incã zia,
antitusikãƒæ ã â ãƒæ ã â,
myoepithelium,
debil,
n29,
antiperistaltica,
sublingvã ã ã ã ã ã lne,
ã tã t,
zoogenes
Technický slovník:
fw,
denote,
fdisk,
measure,
clo,
ratio,
ik,
zã,
dlm,
vga,
hdt,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
anonymous,
m ã,
nã ã