-
nie
- NICHT
das - Nein
- nein
- aller nicht
- sei nicht
-
nie (1.p.)
- NICHT
- nie a
- nie a nie
- nie a nie sa vzchopiť
- nie a nie to skončiť
- nie a nikdy
- nie a tisíckrát nie
- nie bez smiechu
- nie bezdôvodne
-
nie celkom
- knapp
- nie celkom kladne
- nie celkom otvorený
- nie celkom prázdny
- nie celkom profesionálne
- nie celkom slepý
-
nie celkom upečený
- halb roh
- nie celkom vyhladovelý
- nie celkom zdravý
- nie celý
- nie citlivý kód
-
nie členský štát EÚ
der - Nicht-Mitgliedsstaat
- nie ďalej
- nie darovaný
- nie dlho
- nie dosť
- nie dosť jemný
- nie dosť krehký
- nie dosť mäkký
-
nie drahý kov
das - Nichtedelmetall
- nie iba
- nie ináč
- nie ja padnutý na hlavu
- nie ja radno si s ním začínať
- nie ja to vôbec zapotreby
- nie ja v merítku (o výkrese)
- nie ja žiadna pochybnosť
-
nie je
- besteht nicht
- es ist nicht
- es nicht gibt
- es steht nicht
- gibt es keine
- gibt es nicht
- nicht ist
- nicht vorliegt
- existiert nicht
- ist nicht
- vacat
- nie je (1.p.)
- nie je (on)
- nie je ani veľká, ani malá
- nie je ani veľký, ani malý
- nie je anjel
- nie je bez prostriedkov
-
nie je celkom kompletný
- bei ihm ist es im Dachstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es im Oberstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es nicht ganz richtig
- bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig
- er hat einen Dachschaden
- er ist nicht recht klug
- nie je celkom na úrovni
- nie je celkom pri zmysloch
- nie je cesta
- nie je členom
- nie je človek ako človek
- nie je divu
- nie je dobré zobudiť spiaceho leva
- nie je dojná krava
-
nie je doma
das - aus dem Haus ist
- nie je dosť odvážny
- nie je dosť rozhodný
- nie je dovolené
- nie je elektrina
- nie je ešte stanovený
- nie je fajčiar
- nie je hanba priznať sa
- nie je hlúpa
- nie je hlúpy
- nie je hoden ani zaviazať mu topánky
- nie je hoden, aby chodil po zemskom povrchu
- nie je hoden, aby ho zem nosila
- nie je hodný čoho
- nie je im to povedomé
- nie je im to známe
- nie je im známe
- nie je iné východisko
-
nie je jasné
- es ist nicht bewiesen
- es ist nicht klar
- ist nicht klar
-
nie je k dispozícii
- nicht verfügbar ist
- steht nicht zur Disposition
- ist nicht vorhanden
-
nie je k ničomu
- er taugt zu nichts
- mit ihm ist nichts anzufangen
- taugt zu nichts
- ist nichts nutz
- ist zu nichts
- nie je každý deň nedeľa
- nie je každý klas dozretý, čo sa skláňa
-
nie je kompletný
- bei ihm ist es nicht ganz richtig im Kopf
- bei ihm ist es nicht ganz richtig im Oberstübchen
- bei ihm ist es nicht recht geheuer im Kopf
- bei ihm ist es nicht recht geheuer im Oberstübchen
- den hat es ja
- er hat einen Hieb
- er hat einen Stich
- er hat einen Vogel
- er ist nicht ganz bei Troste
- er ist nicht ganz klar im Kopf
Krátky slovník slovenského jazyka:
rodidlã ã ã ã ã ã,
adjustã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
dotackať,
kombinačka,
rozhorčene,
náhražka,
nakrã tko,
registrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovzdu,
chytaã ã ka,
spamätúvať,
neplnoletoså,
skrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bli ie,
odmäk
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ë e,
spaã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
dielã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
samopaãƒæ ã â iãƒæ ã â,
tabuľa,
dã ã ã ma,
fi ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ã â op,
frigidnosã,
zbridiť,
nosnoså,
holengaãƒâ,
nã æ ã ã ã ha,
dohorieã,
apatický
Pravidlá slovenského pravopisu:
plochã ã ã,
statkã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ratolesã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pr ã ã ã ã ã,
kurizovaã æ ã â ã æ ã â,
vyhotoviå,
enormné,
zov ednie,
predplatné,
ã æ ã araã æ ã,
svãƒâ ãƒâ b,
kontrapunkt,
demonå trã cia
Krížovkársky slovník:
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skrí,
nutrit,
najå,
perãƒâ,
limuz na,
muã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã t,
ma kãƒâ,
muã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
krúť,
fluktuã â cia,
hoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
filiã cia,
biť,
å ã da
Nárečový slovník:
kofa,
a ã ã,
ošemdzešat,
ä vochtaå sa,
å tukator,
fid,
bodaj,
hoã ë ofka,
hri aca diåˆa,
hereã tant,
krumple,
å parheta,
merin,
�renda,
svadobané
Lekársky slovník:
sekrã ã t,
exc,
morta,
vit,
transkutã nny,
rubeolosus,
orbitographia,
chondralgia,
rachitis,
génom,
fotochémia,
electronystagmographia,
statim,
ã ã sã ã o,
v15
Technický slovník:
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ďúďat,
hã ã,
ló,
šľini,
gp,
xls,
ge,
organizer,
rásť,
da,
legend,
p č,
host,
pan
Ekonomický slovník:
szr,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
trí,
nevã â ã â ã â ã â ã â,
suã ã,
nbs,
useãƒâ ãƒâ,
iq,
ä inã,
tb,
ošťa,
nmk,
zpj,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
thc