-
nie
- doesn't
- don't
- nay
- nient
- no
- NON
- NUL
- no dice
- NOT
-
nie (po slovese)
- NOT
- nie absolútne konvergentný
- nie absolútne nutný
-
nie absolútny
- relative
- nie aby si
- nie aby ťa napadlo
-
nie ako
- unlike
-
nie ako (..)
- not as
- nie bez vašej pomoci
-
nie bezpečný
- insecure
- nie bratský
-
nie často
- seldom
- nie celkom
-
nie cigáň
- Gorgio
- nie čistokrvný
- nie ďalej než
- nie dievčenský
- nie dlhší
- nie dlhšie
- nie dosť
- nie dosť dobré
- nie dovolené to, čo je nepohodlné
- nie dva razy v tej istej veci
- nie honosný
- nie inak
-
nie iné
- no other
-
nie iný
- no other
-
nie istý
- insecure
- nie ja
-
nie je
- is not (p)
- isn't
- there is not
- there's not
- is not to be
- nie je ale hlúpy (!)
- nie je alternatíva
- nie je ani (to.. ani ono)
- nie je času nazvyš
- nie je deliteľné (matem.)
- nie je div
- nie je dôležitý pre (4. p.)
- nie je doma
- nie je dosiaľ rozhodnuté
- nie je dosť (2. p.)
- nie je dostačujúci
- nie je dostatočný
- nie je dôvod na
- nie je dovolené
- nie je dovolené to, čo je proti rozumu
- nie je ešte v platnosti
- nie je iba
- nie je im do smiechu
-
nie je jasné
- N.L. (non liquet)
- non constat
- non liquet
- it is not clear
- it is unclear
- nie je jej do smiechu
- nie je k dispozícii
- nie je k ničomu
- nie je len
- nie je med lízať
- nie je mi do smiechu
- nie je mi dobre
- nie je mi jasné
- nie je mi úplne jasné
- nie je možné dosiahnuť
- nie je možné ich porovnávať s
- nie je mu do smiechu
- nie je mu dobre
- nie je na (prvom poschodí balkón)
- nie je na ňom nič
-
nie je na predaj
- NFT
- not for sale
- nie je na sklade
- nie je na tom nič zlého
- nie je nám do smiechu
- nie je nezvyčajné
- nie je nezvyčajný
- nie je nič než
- nie je nič také (ako)
- nie je nikde nablízku
- nie je nutné
- nie je obchod ako obchod
- nie je obsiahnuté
- nie je odpísateľný
- nie je po chuti (3.p.)
- nie je po ňom ani slychu
- nie je pochybnosti (že)
- nie je pôda bez pána
- nie je podvedený ten, kto sám vie, že je podvádzaný
-
nie je potrebné
- no need
- nie je použiteľné
- nie je pravdepodobné, že vy
- nie je pravidlo bez chyby
- nie je príliš (2.p.)
- nie je príliš čo (stratiť)
- nie je príliš dobrý (žiak)
- nie je príliš dobrý (žiak, bádateľ)
-
nie je produkovaný nijaký moč
- anuria
- nie je rovné
- nie je rozhodnuté
- nie je s ním reč
- nie je schopný
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã trikovaã ã ã,
excentrickosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opletaã ã ka,
zveriã æ ã ã ã,
odtie,
žiadostivý,
slovenskãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neúnavný,
pasáž,
ensk,
nevedomosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uragã æ ã ã ã n,
prinajmenej,
požalovať,
spokojný
Synonymický slovník slovenčiny:
dyarã ã ã,
kanál,
slniã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zastaviã ã,
zvucny,
ãoko,
naã ã ã rieã ã ã,
ňad,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ko,
leviatan,
ã ã ã s,
nã æ ã lada,
raãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
napolo,
uň
Pravidlá slovenského pravopisu:
taã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rodený,
sympatický,
okrã ã ã ã ã ã liã ã ã,
fundamentã lnosã,
vynikaå,
podpã ã ã saã ã ã sa,
visačka,
konzola,
šturmovať,
duchaprítomnosť,
nacieliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
alternovaã æ ã,
odyseus,
prstennã k
Krížovkársky slovník:
sak,
koinonif bia,
osa,
kačica,
ostrov,
žoch,
síra,
nacifik,
kaptat rny,
implikovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tokerla,
efeminácia,
kon trukt,
plemeno psa,
cuajada
Nárečový slovník:
dzedu,
oľem,
machrovac,
íver,
val,
tumen vakeren,
tã â p,
kudzel,
birovac,
cmave,
štropandle,
fus,
umarti,
ješiň,
bridky
Lekársky slovník:
mom,
penicilliosis,
i37,
šj,
reproduk n zdatnos,
merč,
oľ,
tox,
persiccus,
septa,
carotenoideus,
kolateralny,
uterofixatio,
e621,
facialis