-
hlad ho prešiel
der - Hunger ist ihm vergangen
-
neprešiel
- ist nicht durchgekommen
- kam nicht durch
- war nicht durchgekommen
- nešiel
-
šiel
- ging
- wanderte
- er ist gegangen
- kam mit
- prechladol
-
prešla
- abgelaufen ist
- erloschen ist
- fuhr
- ging
- ist abgelaufen
- ist durchgekommen
- kam
- kam durch
-
išiel
- fuhr
- gefahren
- ging
- er ist gegangen
- gefahren sei
- ist gefahren
- ist gegangen
- unterwegs gewesen
- war gefahren
- war gegangen
-
stupil
- trat
-
došiel
- ankam
- ausgelaufen
- eingetroffen
- eintraf
- gelangte
- zukam
- eingefunden sich
- eingegangen ist
- gekommen ist
- ist angekommen
- kam
- traf ein
- unterlaufen ist
- zugegangen ist
-
prešli
- durchgefahren
- durchgekommen
- übergangen
- übergingen
- fuhren durch
- kamen durch
- kamen hinaus
- liefen ab
- schritten ab
- sind durchgekommen
- sind vorübergangen
- überrannten
-
hlad
der - Hunger
die - Hungersnot
das - Hungertuch
- der Hunger
- schau zu
- ho
-
prešiel
- abgeschritten
- hingegangen
- hinweggekommen
- passierte
- umgewesen
- überging
- vergangen
- verlief
- abgelaufen sei
- er ist durch
- fuhr ab
- fuhr durch
- hat umgefahren
- kam durch
- verstrichen ist
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozohr va,
obsmã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
fuä,
cifrovaã,
ospevovaã æ ã ã ã,
topornosť,
singular,
cenny,
napapr i,
avizovať,
vrieskaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mejl,
rozhnevaå,
hå,
ãƒæ ã â ik
Synonymický slovník slovenčiny:
r ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
to ä o,
šopa,
šuškanda,
nč,
poprchãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
rozmotaå,
začívať,
plesnina,
mať rád,
lubeň,
významnost,
vydávať sa,
zaumieniť,
neznamy
Pravidlá slovenského pravopisu:
preh????adlo,
klã ovaã,
spupnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ondieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
pomnãƒâ k,
ã ava,
mohutnieť,
ešteže,
uskromniãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
ireã ã ã,
vyúčtovať,
oživovať,
prepravka,
komárovce,
tyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
monitorova?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
komiliton,
balada,
más,
verbã ã ã,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mi,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
verzálka,
jaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bubeník,
dã æ ã ã ã ta,
ku,
týrať,
psã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
baňár,
koå tovaå,
daruľa,
odm,
diškurka,
vrã ã ã ã ã ta,
me,
ohåˆa,
bludar,
k eban,
estli,
dupko,
ľajbik,
odchiľa,
stã ã
Lekársky slovník:
rhinolália,
plúšť,
insekticíd,
ventralis,
gadol nium,
o43,
orchitída,
glykogãƒâ ãƒâ n,
analóg,
pseudocavita,
haemangioendothelioma,
fet lny,
ny,
praemolaris,
halucinóza
Technický slovník:
ã â ã â m,
scpc,
byå,
right,
ž,
osd,
ã æ ã ã æ ã ini,
cr,
imacd,
fortran,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uninstall,
ave,
asynchrónny prenos,
hã å
Ekonomický slovník:
å trukturã lne fondy,
grã ë,
zct,
å ä era,
nã â,
jzp,
fpv,
lux,
msj,
rvv,
plw,
ozz,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã,
aps,
pma
Slovník skratiek:
ú,
lic,
ã ter,
dlw,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
jph,
pinã,
amcham,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
štor,
ume,
sej,
ã uã ã aã,
at,
pkã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â