- šiel som
- šiel som s ním
- šiel som s nimi
- šiel som s ňou
- šiel som taktiež
- šiel som tiež
- prešiel som sa
- zašiel som si
- obišiel som
- išiel som okľukou
- ušiel som
- došiel som k presvedčeniu
- konečne som prišiel na jeho intrigy
- prosí ma, aby som skoro prišiel
- prišiel naložený ako somár
- prišiel ovešaný ako somár
-
našiel by som
- fände
-
ušiel by som
- flöhe
-
išiel (som)
- fuhr
-
som išiel
- ging
- išiel som na prechádzku
- išiel by som do kina
- šiel by som pomaly
- išiel by som rýchlo
- šiel by som rýchlejšie
- zašiel som si (4. pád)
- prešiel som
- som prišiel
- prišiel som, avšak zbytočne
- už som na to prišiel
- došiel som k záveru
- išiel som lesom
- išiel som s ...
- šiel by som
- išiel by som peši
- vyšiel som z toho zle
- našiel som
- vyšiel som naprázdno
- prišiel som neskôr ako ty
- vyšiel som skrátka
- rád by som šiel
- nerád by som prišiel nevhod
- prišiel som skôr
- bol by som šiel
- prišiel by som tiež
- konečne som prišiel veci na koreň
- aby som prišiel
-
išiel som
- bin gegangen
- ich ging
- ich kam
- prišiel som
- odišiel som
-
išiel by som
- ich ginge
- ich mag gehen
- ich möchte gehen
- ich würde gehen
-
prišiel by som
- ich käme
- käme
- käme ich
- wäre ich gekommen
- würde ich kommen
Krátky slovník slovenského jazyka:
ponevieraã,
ã ã ã achta,
neresiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
normalizã ã ã cia,
dosekaãƒâ,
vrchnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chovã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preparovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
simulã æ ã ã ã cia,
zaklãƒæ ã â nadlo,
zamdlievaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã humienok,
zaostrovaå,
bezpodmieneãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
rozlomiãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
deva,
potentovaå,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã as,
podnikã ã,
kokoãƒâ iãƒâ,
ob al va,
prã æ ã ã ã mia,
stiesãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
hynúť,
vedãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
jednotlivosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dosiahnut,
nepeknã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rezaå,
pohlavnã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
blokový,
pozlacova,
dlbaã,
trojstranný,
predzvesã â,
nudnã,
spoluvinník,
glgaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
remeselnã ä ka,
zažíť,
popol ek,
heč,
podiviť,
diverzifik cia,
zvelebiã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
dokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
príťažlivosť,
pestic,
koncentrã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
aeroklubã ã ã,
muť,
prekérny,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ortodoxný,
a ãƒâ ãƒâ,
bohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã msky,
e ãƒâ,
aperitãƒâ v,
å trich,
surogã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t
Nárečový slovník:
takoj,
stã å,
zve,
fruå tik,
patka,
pokon,
habo,
s d,
kachliã ã ki,
ã â tupel,
malã,
zapu ic,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
gurbeľ,
cindruã â ka
Lekársky slovník:
deaminatio,
ani,
visualis,
intrauterinná,
aneurysmatomia,
ľenč,
catabiosis,
sigmat,
maskuliniz,
šteláž,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
transperitonaealis,
poplitea,
raritas,
proprius
Technický slovník:
ňad,
ľo,
divi,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
vã ä å ã,
ã â ã â m,
lan sieå net,
paraleln,
až až,
ečp,
ã ra,
ã ã p,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
click through rate ctr,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr
Ekonomický slovník:
apk,
ňad,
ã va,
opaã â,
sgp,
hni,
ä vs,
fgf,
plx,
delã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
šot,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ara,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šteláž