Slovensko-madarsky slovník - písmeno B
b
-
byť v permanencii
- permanenciában van
-
byť v platnosti
- fennáll (-t,-jon)
-
byť v plnom rozkvete
- virágzik (-ott,..gozzék/..gozzon,-ana/..gozna)
-
byť v pokoji (o decku)
- elvan
-
byť v pomykove
- zavarban van
-
byť v posádke
- állomásozik (vhol)
-
byť v pozore
- vigyázban áll
-
byť v presile
- túlerőben van
-
byť v prevahe
- fölényben van
-
byť v prevahe
- túlerőben van
-
byť v prevahe
- uralkodik (-ott,-jék)
-
byť v prevádzke
- üzemben van
-
byť v protiklade (s čím)
- meghazudtol (-t,-jon)
-
byť v rozpakoch
- meghőköl (-t,-jön)
-
byť v rozpakoch
- zavarban van
-
byť v rozpore so zákonom
- törvénybe ütközik
-
byť v ružovej nálade
- rózsás kedvében van
-
byť v službe
- szolgálatban van
-
byť v spojitosti
- kapcsolatban van
-
byť v styku (s kým)
- összeköttetésben áll (vkivel)
-
byť v súlade
- megfelel (-t,-jen, vmire)
-
byť v súlade
- összhangban van
-
byť v tieni
- hűsöl
-
byť v tlači
- nyomás alatt van
-
byť v tlači
- sajtó alatt van
-
byť v zamotanej situácii
- hínárban van
-
byť v zhode
- megfelel (-t,-jen, vmire)
-
byť v zlej nálade
- rossz hangulatban van
-
byť v zábehu
- befuttatásban van
-
byť v zásobe
- tartalékban van
-
byť v úplne v poriadku
- teljesen rendben van
-
byť v úzkych
- hínárban van
-
byť v úzkych
- szorult helyzetben van
-
byť v čele
- vezet (-ett,..essen, vmit)
-
byť v činnosti
- üzemben van
-
byť v činnosti
- üzemel (-t,-jen)
-
byť veliteľom
- parancsnokol (-t,-jon)
-
byť verný
- helytáll (-t,-jon)
-
byť vo vare
- forr (-ott,-jon)
-
byť vo vedúcom postavení
- vezető állásban van
-
byť vo vojne (s kým)
- hadat visel
-
byť vo vyjednávaní (s kým)
- alkuba áll (vkivel)
-
byť vo vzťahu
- viszonylik (-a,-ott)
-
byť vo vzťahu
- viszonyul (-t,-jon,vmihez)
-
byť vo výbornej nálade
- rózsás hangulatban van
-
byť vo výhľade
- kilátásban van
-
byť vyberavý
- finnyáskodik (-ott,-jék)
-
byť vyberavý
- válogat (-ott,..asson, vmit)
-
byť vychovávaný (o deťoch)
- nevelkedik (-ett,-jék)
-
byť vynechaný (z akcie)
- lemarad (-t,-jon)
-
byť vynechaný (z čoho)
- kimarad (-t,-jon)
-
byť všetkého schopný
- mindenre képes
-
byť zadobre (s kým)
- jó viszonyban van (vkivel)
-
byť zadobre (s kým)
- jóban van
-
byť zadržiavaný
- vesztegel (-t,-jen)
-
byť zainteresovaný
- érdekelve van (vmiben)
-
byť zaneprázdnený
- foglalatoskodik (-ott,-jék)
-
byť zastúpený
- képviselteti magát
-
byť zaviazaný
- tartozik (-ott,-zék, vmiért)
-
byť zaviazaný vďakou
- hálával tartozik
-
byť zaľúbený (do koho)
- szerelmes (vkibe)
-
byť zdržovaný
- vesztegel (-t,-jen)
-
byť zima (komu)
- fázik (-ott,-zék)
-
byť zložený (z čoho)
- áll (-t/ott,-jon, vmiből)
-
byť zlúčiteľný
- összefér (-t,-jen)
-
byť zodpovedný
- ráhárul a felelőség
-
byť zodpovedný
- számol (-t,-jon)
-
byť závislý (od čoho)
- szorul (-t,-jon, vmire)
-
byť závislý (od čoho)
- van utalva (vmire)
-
byť závislý od niečoho
- függ (vmitől)
-
byť zúfalý
- kétségbeesik (-ett,-sék)
-
byť úzkostlivý
- kicsinyeskedik
-
byť účastný (čoho)
- részesül (-t,-jön)
-
byť často chorý
- betegeskedik (-ett,-jék)
-
byť červený
- vöröslik
-
byť činný
- működik (-ött,-jék)
-
byť činný
- tesz-vesz (tett-vett,tegyen-vegyen,tenne-venne)
-
byť činný
- tevékenykedik (-ett,-jék)
-
byť čulý
- lüktet (-ett,..essen)
-
byť šikovný
- ügyeskedik (-ett,-jék)
-
byť živý
- él (-t,-jen)
-
býci
- bikák (-at)
-
býk
- bika (-'t,-'ja)
-
býkovec
- bikacsök
-
býkovec
- karikás ostor
-
bývalý
- egykori
-
bývalý
- volt
-
bývanie
- lakás
-
bývanie
- szállás (-t,-ok,-a)
-
bývanie
- tartózkodás (-t,-ok,-a)
-
bývať
- lakik (-ott,-jon/-jék)
-
bývať
- tanyázik (-ott,-zék)
-
bývať naproti
- szemben lakik
-
bývať v stane
- sátoroz (-ott,-zon)
-
bývať vo vlastnom (dome)
- sajátjában lakik
-
býča
- bikaborjú
-
býčia krv (víno)
- bikavér (-t,-e)
-
býčok škvrnitý
- tarka géb
-
býčí zápas
- bikaviadal
-
bzdocha
- poloska
-
bzdocha
- bűzlő poloska
-
bzdocha
- mezei poloska
-
bzdocha bobuľová
- bogyómászó poloska
-
bzdocha kapustná
- káposztapoloska
-
bzdocha kapustová
- paréjpoloska
-
bzdocha zelená
- zöld bogyómászó poloska
-
bzdocha zrnitá
- tőrös címerespoloska
-
bzdocha červená
- vöröslábú címerespoloska
-
bzdôška chmeľová
- tarka mezeipoloska
-
bzdôška lucernová
- lucernapoloska
-
bzdôška ovocná
- gyümölcspoloska
-
bzikavka dažďová
- esőthozó pőcsik
-
bzmála
- úgyszólván
-
bzukot
- bongás
-
bzukot
- zöngés
-
bzukot
- zúgás (-t,-ok,-a)
-
bzukot
- zümmögés (-t,-ek,-e)
-
bzukotanie
- zümmögés (-t,-ek,-e)
-
bzukotať
- zsong (-a,-ott,-jon)
-
bzukotať
- zümmög (-ött,-jön)