- mám
- mám horúčku
- mám mnoho čo povedať
- mám mnoho práce
- mám mnoho roboty
- mám na to dôvod
- mám nádchu
- mám sa dobre
- mám silné podozrenie
- mám smäd
- mám ťažkú hlavu
- mám toho po krk
- mám zlé tušenie
- mám zlú predtuchu
- mama
- mamaj
- mámenie
- mamička
- maminka
-
mámiť
- altat
- ámít
- bolondít
- kábít (-ott,-son,-ana, vmit)
- szédít (-ett,-sen,-ene)
-
mámivo
- csalókán
- mámivý
- mamľas
- mamona
- mamonár
- mamut
- mamutí podnik
- čo sa mňa týka
- tým skôr
- tým viac
- tým lepšie
-
apoenzým
- apoenzim
- atóm
- predtým
- bankový systém
- méta
-
márny
- céltalan
- haszontalan
- hasztalan
- hiábavaló (-an)
- hiú (-n)
- astronóm
- móda
-
módny
- divatos
- divatszerű
- módne
- celkom sám
- jedným vrzom
-
sám
- egyedül
- egymaga
- egymagában
- maga
- magában
-
mŕtvy
- élettelen
- halott
- holt (-an)
-
nad ním
- felette
- zaoberať sa niečím
-
márnomyseľnosť
- hiúság
- súhlasiť s čím
- pred naším letopočtom
- správny systém
-
von s ním!
- ki vele!
- krčmár
- môcť byť
- peruánsky balzám
- podporný múr
- opitý na mól
-
za ním
- utána
-
mýto
- vám
- málokrvnosť
- balzám
- predpoludním
-
predovšetkým
- elsősorban
- legelőször
- mindenekelőtt
- először is
- málo
- trám
- mŕtvica
-
čím skôr
- mielőbb
- minél előbb
- múčnik
-
môcť
- szabad
- bír (-t,-jon)
- győz (-ött,-zön, vmit)
- tehet (-ett,-essen)
- mozgová mŕtvica
-
agronóm
- agronómus (-t,-a)
- képzett gazdász
- mezőgazdász (-t,-ok,-a)
-
flám
- dáridó (-t,-ja,-k,-kat)
- flamand (-ot,-ok,-ja)
- muri (-t,-k,-ja)
- züllés (-t,-e)
Krátky slovník slovenského jazyka:
afe,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â la,
ostriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odmotaã ã ã,
ã æ ã perk,
zababraã ã ã,
chodã æ ã ã ã,
dóža,
vyciciava,
asociovaã æ ã ã ã,
pochodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
biely,
prihria,
vtlaã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavolaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã om,
gruntovat,
zohriaã,
oktrojovať,
roznecova,
bojovnícky,
modru,
prostituovaãƒâ,
niesť,
raz za ä as,
podobločnica,
zaceli,
krã æ ã ã ã savica,
ã ã ã ã ã inak,
otvoriť oči
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã ã,
roniť,
rã ã ã zã ã ã tep,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ter,
posteľný posteľový,
panä,
estráda,
oduãƒâ u,
identifikovaã æ ã ã æ ã,
zdã veriå,
panikárka,
rozodrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nepravidelnos,
mieã æ ã ã æ ã ã æ ã anec,
ohorieãƒâ
Krížovkársky slovník:
radã ã ã,
oxymeter,
v ber,
atematick,
orn t,
temporãƒâ lne variãƒâ cie,
termã lna voda,
rozčlenenie,
deprimovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sumarizácia,
dreven stavba,
substituovaå,
redoxn,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â me,
gã â ã â
Nárečový slovník:
rahovac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
smarge ik,
partija,
tr ä,
ã as,
kapišón,
vjeneã ã ek,
obeã ic,
obehňa,
bantovac ã e,
osv,
brotvan,
nevaloå ni,
riska ovy koch
Lekársky slovník:
lunatus,
seminologia,
pare,
spec,
retronasalis,
collega,
kongenit,
sudamina,
dicrocoelium dendriticum lanceolatum,
efekt zakladateľa,
rhinencephalia,
elongatio,
chondroitinum,
nazã lne,
oesophagectasis
Technický slovník:
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
mä n,
bä,
ã så,
rãƒâ,
i,
boot,
kryog nny,
farebnã h bka,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
va,
kryog?? ?? ?? ?? ?? ?? nny,
attribute,
advertising,
disinfect