Slovensko-francuzsky slovník - písmeno FR
fr
-
františkánsky
- franciscain
-
františkánstvo
- mode de vie franciscaine
-
franšíza
- franchise
-
frapantnosť
- caractère frappant
-
frazeologicky
- phraséologique
-
frazeologicky
- au point de vue phraséologique
-
frazeológia
- phraséologie
-
fraška
- arlequinade
-
fraška
- farce
-
fraška
- pantalonnade
-
fraška
- tabarinade
-
fraška
- tabarinage
-
fraškovité
- burlesquement
-
fraškovité
- burlesques
-
frašky
- farces
-
fregata
- frégate
-
fregatný
- de frégate
-
fregatný kapitán
- capitaine de frégate
-
fregaty
- frégates
-
frekvencia
- fréquence
-
frekvencia
- périodicité
-
frekvencia
- fréquences
-
frekvencia bitov
- fréquence de bit
-
frekvencia chýb
- taux d'erreurs
-
frekvencia hodinových impulzov
- fréquence d'horloge
-
frekvencia hodinových impulzov
- fréquence de rythme
-
frekvencia hodín počítača
- fréquence d'horloge de calculateur
-
frekvencia impulzov
- fréquence d'impulsion
-
frekvencia impulzov
- fréquence d'impulsions
-
frekvencia kmitania
- fréquence de l'oscillation
-
frekvencia kryštálu
- fréquence de quartz
-
frekvencia napájacieho zdroja
- fréquence d'alimentation
-
frekvencia návštev
- fréquence de visites
-
frekvencia opakovania
- fréquence de répétition
-
frekvencia opakovania impulzov
- fréquence de répétition d'impulsions
-
frekvencia povodní
- fréquence des crues
-
frekvencia počítania
- fréquence de comptage
-
frekvencia prehľadávania
- cote de scrutation
-
frekvencia prepínania
- fréquence de commutation
-
frekvencia snímanie
- cote de scrutation
-
frekvencia synchronizačnej stopy
- fréquence de piste de rythme
-
frekvencia vibrácie
- fréquence de vibration
-
frekvencia vzorkovania
- cote de scrutation
-
frekvencia vzorkovania
- fréquence de balayage
-
frekvencia zmien
- fréquence de modification
-
frekvencia čiastočných porúch
- cote de manque partiel
-
frekventantka
- participante
-
frekventomer
- fréquencemètre
-
frekventovane
- fréquentes
-
frekventovane
- passantes
-
frekventovanie
- fréquentables
-
frekventovaná ulica
- rue passagère
-
frekventovaný
- fréquenté
-
frekventovaný
- passager
-
frekventovaný
- passant
-
frekvenčne modulovať
- moduler en fréquence
-
frekvenčná analýza
- analyse fréquentielle
-
frekvenčná charakteristika
- caractéristique de réponse en fréquence
-
frekvenčná charakteristika
- caractéristique de réponse harmonique
-
frekvenčná charakteristika
- courbe d'allure
-
frekvenčná charakteristika
- courbe de réponse
-
frekvenčná charakteristika
- réponse harmonique
-
frekvenčná demodulácia
- démodulation de fréquence
-
frekvenčná funkcia
- fonction de fréquence
-
frekvenčná impulzová modulácia
- modulation d'impulsions en fréquence
-
frekvenčná krivka
- courbe de fréquence
-
frekvenčná modulácia
- modulation de fréquence
-
frekvenčná násobička
- multiplicateur de fréquence
-
frekvenčná stabilita
- stabilité de fréquence
-
frekvenčná stabilita
- tenue en fréquence
-
frekvenčné relé
- relais de fréquence
-
frekvenčné relé
- relais harmonique
-
frekvenčné skreslenie
- distorsion de la fréquence
-
frekvenčné spektrum
- spectre des fréquences
-
frekvenčný
- de fréquence
-
frekvenčný filter
- filtre de fréquence
-
frekvenčný posuv
- dérive de fréquence
-
frekvenčný rozsah
- domaine fréquentiel
-
frekvenčný rozsah
- gamme de fréquences
-
frekvenčný rozsah
- plage de fréquence
-
frekvenčný selektor
- sélecteur de fréquence
-
frekvenčný sklz
- glissement de fréquence
-
frekvenčný tyristor
- thyristor de fréquence
-
frenetický
- frénétique
-
frenetický
- frnétiquement
-
frenetický
- à tout rompre
-
frenetický
- frénétiquement
-
frenitída (zápal bránice)
- phrénite
-
frenologický
- phrénologique
-
frenológia
- phrénologie
-
freska
- fresque
-
freskový
- à fresque
-
fresky
- fresques
-
freskár
- fresquiste
-
fretka
- furet
-
fretkovanie
- chasse au furet
-
fretkovať
- chasser au furet
-
fretky
- furets
-
freudista
- freudien
-
freudistický
- freudien
-
freudistka
- freudienne
-
freudizmus
- freudisme
-
freudovské
- freudiens
-
freudovský
- freudien
-
frflal
- maronné
-
frflal
- a maronné
-
frflal
- maronna
-
frflal by
- grincherait
-
frflal by
- grommelerait
-
frflanie
- bougonnement
-
frflanie
- grognement
-
frflanie
- grondement
-
frflanie
- ronchonnement
-
frflavá povaha
- caractère morose
-
frflavý
- acariâtre
-
frflavý
- agressif
-
frflavý
- bourdonnant
-
frflavý
- grincheux
-
frflavý
- grognard
-
frflavý
- grogneur