- vyšli
- vyšli by
- vyšli do ulíc
-
vyšli sme na ulicu, aby sme sa trochu poprechádzali
- nous nous sommes promenés dans la rue pour nous promener un peu
- Vyšli sme na ulicu, aby sme sa trochu prešli.
- vyšli z
-
vyšliapal
- a frayé
-
vyšliapal by
- userait
-
vyšliapaný
- battu
- vyšliapať koberec
-
vyšliapavať
- fraie
- vyšliape
-
vysliedené
- dépistés
- vysliedený
- vysliedi
-
vysliedil
- a dépisté
- a déterré
- avait dépisté
- vysliedil by
- vysliediť
-
vysliediť (hovorovo)
- loger
- Vy ste na to prišli.
- Vy osobne ste sa na mňa prišli pozrieť?
Krátky slovník slovenského jazyka:
opravovaå,
povstãƒâ vaã â,
reflektor,
roh,
kurín,
odmeniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrie i,
cupita,
uťahovať,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
sedaã ã ka,
pracovnã ã ã k,
stoka,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ito,
darmo r
Synonymický slovník slovenčiny:
horal,
vlada,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã hoda,
ranã ã ã ã ã o,
priliehaã,
u ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã â,
okoreniãƒâ,
reformã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tor,
kostrbat,
pretvã ã ã ã raã ã ã ã,
puãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
hornãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒâ žã â,
figúra
Pravidlá slovenského pravopisu:
depeã æ ã a,
prchkã,
koã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
dákí,
poprehadzovaå,
zrekreova sa,
pripliesã ã ã sa,
ã ã peci,
krochka,
v tr n ka,
pr vni ka,
rã æ ã f,
briadka,
parlamentã r,
spraviã æ ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
déčko,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
au,
pal,
kon trukt,
subrogã ã cia,
nadriadenã,
ã ã ã ã ã ã e ã ã ã,
lás,
tromboflebit,
inventã ã ã ã ã r,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
m,
sfã æ ã roid,
ovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
kroå åˆa,
dovo eã ë e,
dzirgac,
maä a pukavka,
tä,
å odroå,
der a,
fertuch fertu,
ššk,
čit,
glaskasã ë a,
sfaragovani,
fajront,
ã ã t,
makoter
Lekársky slovník:
osteochondritã æ ã ã æ ã da,
panphagia,
elektrokoagul cia,
reg,
endosteoma,
globosus,
b,
tecta,
skelet�lny,
excitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
mesoderma,
distenzia,
diplotaenicus,
chronicitas,
oedem
Technický slovník:
bina,
cub,
piča,
cai,
expire,
trim,
va,
en,
wake on lan,
dimm,
monitoring,
che,
sqa,
pre,
lon