- vyčíňa
- vyčíňal
- vyčíňal by
- vyčínať
- zháňať správy
- vyčerpanie kúpeľa
- vôňa kávy
-
vyštiepenie (na reznej hrane noža)
- brèche
- ažúrové vyšívanie
- prípravovňa kávy (napr. v hoteli)
-
soľná pyramída (hromada vyťaženej soli)
- camelle
- vyťaženie
- vyťažovať
-
useň (vyčinená koža)
- cuir
-
vyťažené množstvo
- débit
- vyňať
- vyťahoval z ťažkostí
- vyťahovať z ťažkostí
- vyňať náboj zo strelnej zbrane
- celkom vyťažiť uhoľný sloj
- vyťažiť ložisko (uhlia)
- vyňať odliatok sochy z formy
- vyňať zásobník
- vyčistiť kotol od kameňa
-
vyťažené
- effilés
- exploitables
- extraits
- vyšla víťazne z tejto súťaže
- vyžadovať veľa práce
- vyčerpanie farbiaceho kúpeľa
-
vyťaží
- exploitera
- extraira
- vyťažil by
- vyťažený
- vyňať pred zátvorku
- vyťažil
- Mám ráda kvetiny. A vy?
- vyšľahnutie plameňa
- Ponuka platí až do vyčerpania zásob.
- padlý na poli cti a slávy
- vyčistiť zákop (od nepriateľa)
- práca, ktorá si vyžaduje veľa času
- začať vyšetrovanie
- vyčinená koža
- vyťať
- vyňať z prevádzky
- vyšušťať
- podľa správy
- držať sa vyšľapaných cestičiek
- vyťaženosť hotela
- zaťažovací tranzistor pracujúci v režime vyčerpania
- týkajúci sa maternice a pošvy
- týkajúci sa pošvy a močového mechúra
- vinič vyžaduje veľa starostlivosti
- Vy osobne ste sa na mňa prišli pozrieť?
- vyťažovacie stredisko
-
vyťažiť
- exploiter
- extraire
- évacuer
- charger convenablement
- occuper pleinement
- vyťažovanie
- vyšetrovňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
pozornosã æ ã,
dvadsaå,
jednotnosã ã ã ã ã,
oã ã ã ã ã acovaã ã ã ã ã,
zaznamenaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hocikde,
kuã ã,
pantomã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
karantã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
šesták,
zunovaný,
starostiã ã ã ã ã sa,
návesť,
zostupovať,
tanistra
Synonymický slovník slovenčiny:
sãod,
nečakané,
feã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krã â ã â ã â,
navã ã ã dzaã ã ã,
inspirovaã ã ã ã ã,
mizantrop,
oplašený,
upraviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozstrapkaãƒæ ã â,
prísť na niečo,
rozpustilý,
v ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
fare,
sv k
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozihranos,
lãƒæ ã â zaãƒæ ã â,
itie,
pripoistiå,
účelová,
r nok,
ã ã veto,
naivnosãƒâ,
kaã æ ã ur,
lexikãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
spoluåˆ,
vysoky,
troj,
osliä ka,
nev slovn
Krížovkársky slovník:
scampi,
v el,
k l,
iba,
adorovaå,
ći,
časť lodného trupu,
učť,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â l,
aniãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tokoferol,
restantnã ã ã zã ã ã sielka,
val,
preslov,
daã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
�turec,
vercajk,
bil tna,
aus,
drucik,
makoå,
lebeã ë,
ru n k,
oľivač,
ledvina,
spupni,
ä oå kaj,
konfabel,
štrajholce,
čopi
Lekársky slovník:
biceps,
sekrét,
kochleãƒâ rny,
spondylus,
kaudálny,
oesophagotomia,
laryngotomia,
neuroepithelialis,
lateralita,
asthenopia,
krãƒâ,
heterosexual,
zaludok,
cystitida,
heterotypicus
Technický slovník:
agreement,
obä,
mis,
šrôt,
extern,
java script,
vä,
it,
šandář,
da,
preãƒâ ãƒâ,
successfully,
safe,
ãƒâ n,
cyan
Ekonomický slovník:
rad ãƒâ ãƒâ,
hľa,
stá,
zlt,
bzv,
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lea,
zpe,
tpn,
olh,
zzk,
cdn,
kvä,
orn,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã
Slovník skratiek:
opb,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slk,
jap,
osč,
ovr,
tki,
tov,
rkt,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ka,
rkc,
lit,
fíf,
čenč