- víčko
-
víčko na fľašu (na zaváranie)
- capuchon
- víčkovať
- v koľkých rokoch?
- výrazne pohnať koňa (ostrohami)
-
v koži
- au cuir
- koľko hláv, toľko rozumov
- koľajová váha
- výmrazok (pod koľajou)
- košík olív
- vycvičiť koňa v zmene ruchu
- vrecúško na psie výkaly
- viezť v kočiari
- viezť v kočári
- viezol by v kočiari
- to slovo má niekoľko významov
-
koza (stojan v garbiarni na ukladanie koží)
- chevalet
-
väz (kože)
- collet
- koľkrát sa na vás pýtal!
-
Koľko dní ste zostali v horách?
- Combien de jours est-ce que vous êtes restés dans les montagnes?
- Koľko je vás?
- v jeho koži
-
degras (prípravok na mastenie koží v garbiarstve)
- dégras
- ťažko zastihnuteľný v kancelárii
- v košeli
- tlčenie koží v sude bez vody
-
strážca v stožiarnom koši
- gabier
- cumlík (decko v košieľke)
- Má niekoľko želiezok v ohni.
-
očko (v mreži)
- maille
- košeľový rukáv
- kožiar (výrobca i obchodník)
- Strýko žije v cudzine.
- Môj starý strýko žije v Prahe.
- necítiť sa v svojej koži
-
košikárska vŕba
- osier
- saule à osier
- očko (výtv.)
-
namáčať v luhu (kože)
- pelaner
- lôžko (ostria váh)
-
vápnenie (koží)
- plamage
- váha na koňa
- váha bielej kože
- váha postruhovanej kože
- váha holinovej kože
- košíkársky výrobok
- vozenie dieťaťa v kočiariku
- Kto by v tebe hľadal toľko odvahy.
-
jabĺčko v kolene
- rotule
- vysolenie koží v kľagu
- akékoľvek výdaje
-
otvor v koži od larvy strečka
- varron
- žila v kožnom väzive predlaktia
- rýchly obrat koňa pri jazde (v manéži)
- vírus typu trójskeho koňa
- výhybná koľaj
- výťažná koľaj
- výkon v koňoch
Krátky slovník slovenského jazyka:
špedícia,
vy koli,
lýzať,
kresaã ã ã ã ã,
dekorã ã ã cia,
ondulã ã ã cia,
zasoliã æ ã ã ã,
lanã ã r,
å koda,
náčuv,
emocion lnos,
tik,
zajtraj,
ultimã tum,
vykrmova
Synonymický slovník slovenčiny:
tárať sa,
rozvracaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jasnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obaliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zbrã æ ã ã æ ã ã æ ã niã æ ã ã æ ã,
nikãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hiãƒâ,
putovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrojiå,
pomáhať,
spotrebovať,
kamenný,
stimulacny,
chatrãƒâ žã â â,
porozhliadnuå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
prevrhovaã æ ã,
migr na,
substituovaã â,
našuškať,
kaviareãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sprostučko,
pã somka,
vtákopysk,
vr cny,
podriemkava,
opravdivosť,
porozopãƒâ naãƒâ,
inundã cia,
zaberaãƒæ ã â,
lã ã gia
Krížovkársky slovník:
tkanina,
emisãƒæ ã â r,
zlučovanie,
niv,
živočích,
homo sapiens,
tã æ ã ã æ ã,
garota,
reformaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
gangli,
krú,
veterã ã ã ã n,
propadi,
adaptometria
Nárečový slovník:
beresek,
do afuvat,
andriãƒæ ã â,
amencma,
jašňica,
heknódla,
medov iki,
zelé,
varia ik,
tokã ã ã,
fektova,
duric,
kasňa,
ã â kridla,
pudi
Lekársky slovník:
hepatop,
inertný,
angion,
poď,
stri,
elytrostenosis,
pã ã a,
gos,
mater,
tur,
spondylartritída,
praesacralis,
vã,
imunosupresãƒâ ãƒâ ãƒâ vum,
genoma
Technický slovník:
multiple,
extension,
recent files,
bubblejet,
dvãƒâ,
ca,
p,
attribute,
warrant,
vi,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
byå,
preã ã ã,
ecc eliptické kryptosystémy,
her