-
uvoľní sa
- se décontractera
- se délassera
- se distendra
- se libérera
- se relâchera
-
uvoľnil
- relaxe
- renfloué
- a débloqué
- a déclenché
- a dégagé
- a desserré
- a débâclé
- a débâillonné
- a débouclé
- a décoincé
- a décongestionné
- a décontracté
- a délacé
- a dénoué
- a dépêtré
- a désencombré
- a détendu
- a libéralisé
- a mitigé
- a relaxé
- a relâché
- a renfloué
- avait desserré
- avait débloqué
- avait déclenché
- avait décoincé
- avait décontracté
- avait dégagé
- avait délacé
- avait dénoué
- avait désencombré
- avait relâché
- il détendit
- libéra
- libéralisa
- mitigea
- renfloua
-
uvoľnený
- affloué
- desserré
- débarrassé
- débâcle
- débloqué
- débouclé
- débridé
- déchaîné
- déclenche
- décoincé
- décongestionné
- décontracté
- dégage
- délacé
- délié
- dénoué
- désencombré
- dételé
- détendu
- lâche
- libéralisé
- libéré
- mitigé
- ralenti
- relâche
- vacant
- détendue
- uvoľnená
-
uvoľniť
- abandonner
- afflouer
- céder
- desceller
- desserrer
- débander
- débarquer
- débarrasser
- débaucher
- débâcler
- déblayer
- débloquer
- déboucher
- déboucler
- décaler
- déclencher
- décoincer
- décongestionner
- décontracter
- dégager
- délacer
- délier
- dénouer
- désencombrer
- détacher
- détendre
- larguer
- lacher
- libéraliser
- libérer
- licencier
- mitiger
- ralentir
- relaxer
- relâcher
- renflouer
-
uvoľnené
- desserrés
- débarrassés
- décoincés
- décontractés
- dégagés
- déliés
- mitigés
- relâches
- uvoľní
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ahaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tend,
slepiå,
viťaz,
rozliezaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
staã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã æ ã â m,
zvukomaľba,
podlizovaã ã sa,
feudálny,
lingvistika,
verå ov,
�achovnicov�,
slovakiz cia,
krvnatosã
Synonymický slovník slovenčiny:
å idlo,
strašlivý,
napochytre,
inhalovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zápecnícky,
bolengaã,
závitnica,
užitočný,
srkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã ã sã ã sa,
imperã tor,
dezolát,
dvoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priestora,
pestrãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
cudzojazy n,
poslední,
å ã bes,
príštíť,
nasycovať sa,
nezbednã ã ã ã ã,
vyliezaã ã ã ã ã,
uhniezdiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã acina,
jãƒæ ã â ger,
koã ovaã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
predsavziaã æ ã ã ã si,
podudrávať,
zã vitnica
Krížovkársky slovník:
seã ã,
zaã ã ã ã,
tribunã æ ã l,
ornã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
parkaã,
ťaživosť,
vďačná,
toã ã ã ã,
faloå ne,
ciaå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
bilingv,
privil gium,
riå,
prev zia
Nárečový slovník:
baluchat,
hocľem,
kožko,
rš,
ã ougrina,
lapal,
karä ni,
ofã e poky,
ci,
tel,
bahry,
blomba,
šej,
ä achrovac,
� � ari
Lekársky slovník:
senilita,
čerať,
detoxicans,
intermit,
chromatid,
tendosynovitis,
granulopo i esis,
osseomucoidum,
glottis,
extern,
hypnosia,
cysticka,
stenochoria,
au,
tetraparéza
Technický slovník:
twisting,
kã ã ë,
ãƒâ žã â vs,
adã æ ã ã æ ã,
phishing,
lan sie net,
ã mã,
kb,
sãƒâ ãƒâ,
uåˆ,
sda,
miå ä,
cept,
session,
ãƒâ ãƒâ r