-
to čo
- ce qui
- to čo bude zahŕňať
- to čo ich zaujíma
- to čo ma trápi
- to čo nám hovorí
- To čo vám často chýba.
- načo to skúšať
- na čo to je
- čo slovo, to klam
- to je niečo celkom nové
- Je to román o láske.
- je to veľká nula (o človeku)
- to je niečo pre mňa
- Má to niečo do seba.
-
táto krajina zaujíma dôležité postavenie, pokiaľ ide o
- ce pays tient une place importante quant à la production agricole
- to, čo chcel povedať
- Čo je moje, to je tvoje.
- čo sa stalo to sa stalo
- Čo je doma, to je doma.
- to, čo sa mi ľúbi najviac
- Začína to o jedenástej.
- to bije do očí
- to je práve to, čo chceme
- pôjde to samo o sebe
- Nestojím o to.
- Čo sa sľúbi, to sa splní.
- Čo to môže stáť
- namieriť si to cez (4.p.,čo)
- Zlaté oči, ktoré to uvidia.
- O čom to hovorili?
- Povedzte mi, čo to je.
- útočiť na (4.p.,čo)
-
budú sa točiť (o vlasoch)
- frisera
-
ide o to
- il en va
- O to nebeží.
- Dáva nám vinu za to, čo sa stalo.
- Išiel, čo to dá.
- ide o to, aby ste sa dohodli
- I on sa o to zaujímal.
- To je doba, čo som vás nevidel.
- bez ohľadu na to, čo sa stane
- Uchádzam sa o to miesto.
- musím mu to vrátiť čo najskôr
- vidím vám to na očiach
- Poviem mu to do očí.
- Pokúsim sa o to ešte raz.
- prosím vás o to
- na čo je to!
- to sa dalo očakávať
- Čo bolo, to bolo.
- zmluva o neútočení
- zmluva o vzájomnom neútočení
- načo to?
- Prečo ste to nemohli urobiť?
- Prečo to neviete?
- Prečo ste mi to nepovedali?
- Prečo to chceš vedieť? Len tak.
- Čo to buchlo?
- čo je to
- čo je to?
- čo to táraš?
- čo mi to rozprávaš?
- Čo to držíš v ruke?
- Čo na to hovoríte?
- Čo vás to chytá?
- Čo si si navaril, to si zjedz.
- čo je to za človeka?
- Čo sú to za kufre?
- Čo je to za chlapa?
- len čo na to pomyslím
- útočiť na koho, čo
- zaútočiť na koho, čo
- ak to niečo zmení
- všetko to čo platí
- Nech robíš čo chceš, nepodarí sa ti to.
- Čo si to dovoľujete.
- by sa o to zaujímali
- čo to znamená?
- To bije do očí.
-
To ho pripravilo o miesto.
- Cela lui a coûté sa place.
- Cela lui a fait perdre sa place.
- Postarám sa o to.
- Chcem sa o to pokúsiť.
- pakt o neútočení
-
Čo vás to napadá?
- Qu'est-ce qui vous passe par la tête?
- Qu'est-ce qui vous prend?
- všetko to čo
-
čo-to
- je ne sais quoi
- quelque chose
- rien
- un peu
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozkmotriã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
otro ã æ ã ã æ ã ina,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oval,
sieå,
zã ã ë adrie,
premiešavať,
súžiť,
vinkul,
hydinã rstvo,
caã,
å mec,
kráľ,
lamaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fiãƒæ ã â firiãƒæ ã â,
vysiaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyspievaã ã,
ã ã ibã ã ã k,
sob,
verbá,
prã ã ã ã ã ã jemne,
popustiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ã â ibenec,
prepitnã,
postranný,
novã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nastraha,
zahaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hmotná,
kerovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
namotat
Pravidlá slovenského pravopisu:
skleslosã ã ã ã ã ã,
kapitalistick,
horekovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sedimentácia,
kontaktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lajdãƒæ ã â ãƒæ ã â ina,
osi ka,
expertã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã za,
formã lny,
baptist,
zobraziãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
å tylistika,
pretlmoä iå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ha,
kriã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
krate,
tíhla,
kryogénny,
fiat lux,
obdukovaå,
passionato,
diskrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ká,
avantgardnã,
postã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mond nny,
faloå,
ňok,
rium,
arm nsky
Nárečový slovník:
kofl k,
kašľec,
riadovou,
ä ã å ka,
u ko,
zadri,
prebaã â ce,
kajstron,
koä anina,
uklohniť,
tust,
ucha,
preã â losc,
brat,
enã
Lekársky slovník:
somatizã æ ã cia,
neuropsychick,
postprimarius,
instilova,
mucín,
osteochondróza,
oligodontia,
zkostn,
sag,
cann us,
blepharochalasis,
baraesthesiometrum,
bala,
syphiloma,
porus
Technický slovník:
rny,
eä p,
lan sie,
is vs it,
bin rny k d,
r,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
ä ã n,
fo,
date,
combine,
display,
ãƒâ ãƒâ a,
ã ot,
myš