Preklad slova "strániť sa niečoho" slovensko francuzsky
otočiť slovníknájdených 0 výsledkov (1 strana)
Webslovník nenašiel pre zadaný výraz "strániť sa niečoho" žiaden preklad. Vyhľadávanie skúste zopakovať s iným výrazom.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozochvenoså,
vymieãƒâ aãƒâ,
driema,
zintenzã æ ã vnieã æ ã,
ã pecialistka,
pariãƒâ ãƒâ,
klauzúra,
rozmrazovač,
popriaã,
rozpoliã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã ra,
roztrieskaå,
polygam,
odhrabaã,
vlåˆ sa
Synonymický slovník slovenčiny:
vlaã ã ajã ã,
obhajovaå,
nús,
riskovaå,
kritické,
datovaã ã ã sa,
emisãƒæ ã â r,
fidlikaã æ ã,
å å i,
ví,
žán,
pridruží,
dohnaå sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uk,
nevhodný
Pravidlá slovenského pravopisu:
osihoten,
zriasiã,
kochaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
arka,
industrializ cia,
kritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rium,
prevráť,
posãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ova,
mozgovã,
osiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sãƒæ ã â nkovaãƒâ žã â ka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ev,
zvonãƒæ ã â ek,
doceniã æ ã,
hmíriť sa
Krížovkársky slovník:
rabiã æ ã t,
vzruå enie,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ f,
iluzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
tuä oså,
spoloã ã ã,
ó,
exponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
juvenãƒâ lie,
atakovaãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ny,
hiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ã ã ã ã ã ustaã ã ã ã ã,
etablovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
kurã æ ã ã ã a,
eľeň,
odå kiric,
nadejsc,
ňaňo,
ã tã t,
ešče,
lagovac,
ã amkac,
krepãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šahnuc,
kajzerf,
chose,
karova,
podganã ã ovac
Lekársky slovník:
tachypsychia,
so,
molar,
suť,
salivã â cia,
e464,
ten,
r,
fermentã æ ã ã æ ã cia,
megalosyndactylia,
kã å,
pot,
endokrinnã,
híl,
venaesectio
Technický slovník:
tree architecture,
borde,
prepã naä toggle,
vä,
do,
od,
sid,
sd,
ite,
infected file,
úrať,
cumulative,
prã å å,
zaã æ ã,
error free
Ekonomický slovník:
ein,
vôl,
zem,
eto,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fž,
pšk,
pep,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
lte,
krã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ã æ ã ã æ ã ro