-
pod čím (príčina)
- sous
-
pod čím (prostriedok)
- sous
- podľa módy
- podľa môjho výberu
-
podľa môjho
- à mon
- dans mon esprit
-
podľa môjho názoru
- à mon sens
- à mon avis
- zahrievať pod spätným chladičom
- prijímať pod obojakým
- pod zorným uhlom
- doklad pod vybraným snímacím zariadením
- varenie pod spätným chladičom
- Oblieka se podľa módy.
- zamestnanci pod dobrým vedením
- podľa môjho najlepšieho vedomia a svedomia
- byť pod policajným dohľadom
- podšiť (7.p.,čím)
- podšívať (7.p.,čím)
- podšiť čím
- podšívať čím
- Má pod sebou desať ľudí.
- Musím sa podívať do cestovného poriadku.
- pod falošným menom
- podľa môjho názoru vyzerá dobre
- podľa mňa nevyzerá dobre
- Chcem oblek podľa poslednej módy.
- Pôda sa pod ním hojdá.
-
Ceny podliehajú zmenám podľa doložky o pohyblivých cenách.
- Les prix sont soumis à une variation des prix conforme à la clause d'échelle mobile des prix.
- Postupne nám ich podávajte.
- časť pod napätím
- stráviť noc pod holým nebom
- spať pod holým nebom
- skrývať sa pod falošným menom
- pod ochranným krídlom
- pod vedením koho
- pod jediným uhlom
- pod iným označením
- systém podávania
- múčiar (chrobák, ktorého larvy žijú v múke, zrne a pod.)
- vyfintiť (podľa módy)
- žiť s kým pod jednou strechou
- podľa mňa
-
pod vedením
- de la sous-direction
- sous la direction
- sous la direction de
- skúška praskavosti pod napätím
-
skrývať sa pod cudzím menom
- se cacher sous un faux nom
- se cacher sous un nom d'emprunt
- pod matkiným krídlom
-
pod tým
- là dessous
- là-dessous
- làdessous
Krátky slovník slovenského jazyka:
permutãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã liv,
pomazaã ã ã ã ã,
tã riã,
prelisovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roztriasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
katechã æ ã ã ã ta,
ã â kaz,
normalizãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
splodina,
menã ã,
šelestiť,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrieã ny,
cieliã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ročník,
prã æ ã ã ã zdnota,
atrofovaã ã ã ã ã,
vyã ã ã achovaã ã ã,
motka sa,
ostarieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s s,
podpichn�,
kydaã æ ã ã ã,
veriť,
bezpeãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
ã et,
ohodnocovať,
n zorov,
konkurovaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
nadháňať,
dvojjazyã æ ã nosã æ ã,
ponevieraã sa,
duplikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obstrihaãƒâ,
ãƒæ ã â o t,
zaostalosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cn,
stálo,
ľnúť,
horãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hubiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dymiã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ule,
ráznosť
Krížovkársky slovník:
leteckã ã listovã ã zã ã sielka,
reprezent�� �� �� �� �� �� �� �� �� cia,
preh tanie,
číta,
torã ã,
druh papagája,
panielsky,
å ov,
r aumurova stupnica,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
kačä,
veä uråˆa,
cãƒâ ãƒâ r,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v penec
Nárečový slovník:
klepã ã ã ã,
ã uã eã ã,
perhač,
peã kasti,
ďa,
mag,
ã,
palaš,
ťuška,
n,
haľa,
iba,
haå,
tér,
m
Lekársky slovník:
stella,
laxita,
lumbopelvinus,
schistosternia,
audiologia,
karotã â da,
os,
fokãƒâ lny,
pseud o,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oå ä,
cerealia,
áno,
quadruparesis,
gastritida
Technický slovník:
kp,
dvb t,
runtime error,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
oľe,
applet,
asã æ ã ã ã,
laš,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
multi,
jav,
low,
ft