-
nie sú
- il n'y a pas
- ils ne sont pas
- ne sont pas
- ne sont-ils pas
- nie sú bezchybné
- nie sú nikdy
- nie sú rentabilné
- nie sú teda zainteresovaní
- nie sú tiež vylúčené
- Ak ich počujeme, dalo by sa povedať, že nie sú vinní.
-
hraničiť s niečím
- aboutir
- ísť po niečo
- Bolí vás niečo?
- mať s niečím plány
- s prihliadnutím k niečomu
- to nie sú žiadne zázraky
- To nie sú lacné knihy.
- to nie sú oni
- To nie sú oni.
- To nie sú moje knihy.
- nieč s tým je
-
ísť pozdĺž niečoho
- côtoyer
- v porovnaní s niečím
- v spojitosti s niečím
- hovoriť s niekým o niečom
- zhodovať sa s niečím
- tvoriť celok s niečím
- zvierať uhol (s niečím)
- obchodovať s niečím
- byť súčasťou niečoho
-
piplať sa s niečím
- fignoler
- Každú chvíľku ku mne s niečím príde.
- Ešte nie sú štyri.
- Na stoličke nie sú žiadne predmety.
- V oknách nie sú záclony.
- Nie je s ním žiadna reč.
- Každú chvíľku za mnou s niečím príde.
- peniaze nie sú všetko
- Šikovnosť nie sú žiadne čary.
- Chyby v mojej úlohe nie sú doteraz opravené.
- Chlapci tu ešte nie sú.
- prostriedky nie sú
- Fotografie nie sú dobré.
- narábanie (s niečím)
- Moje sestry nie sú vydaté.
- zoznámiť niekoho s niečím
- ešte nie sú
- už nie sú
- my nie sme súčasťou
- predísť niečomu
- Ešte nie, ale chcel by som tam ísť cez dovolenku.
-
prísť o niečo
- perdre
- klásť za niečo
- Môžem sa vás na niečo opýtať?
- vyrovnať sa s niečím
- tešiť sa s niečím
- oboznámiť sa s niečím
- zaobísť sa bez niečoho
- súvisieť s niečím
- pásť sa na (6.p., niečom)
- pásť sa na niečom
-
Jeho fotografie nie sú dobré, ich sú lepšie.
- Ses photos ne sont pas bonnes, les leurs sont plus réussies.
- zniesť porovnanie s niečím
- kontrastovať s niečím
- byť s niečím nespokojný
- prísť na niečo nového
- prísť po niečo
- Vaše výsledky nie sú dobré.
- počítať s niečím
- klásť dôraz na niečo
-
ísť cez niečo
- passer qch
- traverser
- zmieriť sa s niečím
- spokojiť sa s niečím
Krátky slovník slovenského jazyka:
kriesiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
unifikã â cia,
lieã,
gitaristka,
transportã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
odpúšťať,
snã ã ã vaã ã ã,
exp,
predstavivoså,
plevny,
nazvyš,
kulminovat,
malinãƒæ ã â ie,
vynechaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytat
Synonymický slovník slovenčiny:
desaťročíe,
priznãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
tackaã ã sa,
oãƒâ adiãƒâ,
nutit,
pr d,
súd,
premieåˆaå sa,
vã l,
torã æ ã,
nadbytok,
vy iba,
racionã lnoså,
� iatrov,
måˆa
Pravidlá slovenského pravopisu:
rosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadprirodzene,
coã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
plytvaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stagnovaã ã ã ã ã ã,
schãƒâ dzkovaãƒâ,
lomoziť,
miasã æ ã sa,
kiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
a posteriori,
operatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
kristianizã æ ã ã ã cia,
úcel,
štyri,
utlmiå
Krížovkársky slovník:
ve o,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
predpis,
definovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ast,
samã ã rium,
imunoglobulín,
vyrobený,
inã trumentã cia,
alarmovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
torãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
goli,
ã ek,
ãƒâ ortky
Nárečový slovník:
zajš,
faracfituvat,
bije ã æ ã e,
lúč,
kuľhať,
dzivoã iak,
driä ko,
fjertoch,
hlub,
gru,
nadejsc,
ulap,
apa j ka,
phare,
pčol
Lekársky slovník:
sapro,
retroperit,
myorrhaphia,
proctod a eum,
nå,
eidetismus,
latus,
rad,
pseudológia,
mi za,
hypotonus,
y61,
grossus,
w55,
discordia