-
minúť
- débourser
- dépasser
- dépenser
- dilapider
- rater
- déboursèrent
-
minúť (2.p.)
- secondes
- minúť (peniaze)
- minúť (prejsť mimo)
- minúť peniaze z pokladničky
- minúť sa
-
minúta
- minute
-
minutáž
- minutage
-
minútka
- saute
- petite minute
- minútkový
-
minútky
- sautés
- minútový
- minútový mechanizmus (v hodinách)
-
minúty
- minutes
- 2000 ot./min.
- v poslednej minúte
- asi desať minút pešo
- Za niekoľko minút tam budeme.
- za minútku
- v minútke
- päťminútový
- tridsaťminútový
- desaťminútovka
- za päť minút
- najmenej za desať minúť
- počas minúty
- dostať sa pod hranicu 4 minút
-
tesne minúť
- frôler
- Je za päť minút štvrť na tri.
- Za niekoľko minút bude osem hodín.
- Je za desať minút jedenásť.
- Je za päť minút pol piatej.
- Je za päť minút trištvrte na sedem.
- je šesť hodín a päť minút
- je pol siedmej a päť minút
- je za desať minút pol siedmej
- Sú tri hodiny štyridsať minút.
- Je to dobrých dvadsať minút.
- vrátim sa o pár minút
- Rýchlik má desať minút spozdenie.
- Rýchlik odchádza za päť minút.
- Hodina začne za päť minút.
- na minútu
- Máme 40 minút meškanie.
- zachovať minútu ticha
- prebehnúť (minúť)
- počas niekoľkých minút
-
15 minút
- quart
- odskočiť si na minútu
- otáčka za minútu
- počet otáčok za minútu
- otáčky za minútu
- otáčky za minútu (ot/min)
-
ot/min
- tr/mn
- štvrť na dve a päť minút
- Bola zachovaná minúta ticha.
- naháňať každú minútu
-
Je štvrť na dve a päť minút.
- Il est une heure et vingt minutes.
- Il est une heure vingt.
Krátky slovník slovenského jazyka:
priehrada,
jón,
pesniãƒâ kãƒâ r,
daã ã sa,
nedosiahnuteľnosť,
omladzovacã ã ã,
dán,
duchu,
pachuãƒâ,
vravie,
schodãƒæ ã â k,
potã ã ã kaã ã ã sa,
spósobilosť,
kysliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã piv
Synonymický slovník slovenčiny:
možn,
pohodlná,
nadã ã enã ã,
odmietnut,
spravidla,
cucať,
cviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uã ã en,
verifikovaã â,
príliž,
opä,
prestreliå,
ukã æ ã ã ã zaã æ ã ã ã,
zostã ã va,
indiskrã â tny
Pravidlá slovenského pravopisu:
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
objaviã æ ã,
niežeby,
zahã æ ã ã æ ã ã æ ã,
deštrukčnosť,
ovoniavaã,
ždať,
dovidieã,
krivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
utri,
ochabnutý,
prekliesni,
žemľovka,
slovaã æ ã ã ã,
gubaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
gradã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ciaãƒæ ã â,
hor kovitos,
operatãƒâ ãƒâ vny,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reaktã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
morský vták,
v hudbe vášnivo,
nã ã,
plejáda,
feroelektrina,
signã ã ã cia,
modifikãƒæ ã â cia,
nóv,
mie an n poj
Nárečový slovník:
šteláz,
kvaã â ny,
eng,
v,
deščička,
dzviha,
stã å,
mocno,
me,
umar,
kvet,
z z,
adz,
cvéder,
boã â a
Lekársky slovník:
habitualis,
hemorágia,
jugula,
trã,
hymen,
cancerogenes,
thymocytoma,
ingvina,
polyarthrosis,
stasis,
mes,
catacrotia,
g ky,
hypoproteinaemia,
oropharyng
Technický slovník:
noise,
not,
enhance,
cgi,
bes,
too,
query,
enh,
home,
seã â,
žata,
wizard,
smsú,
naã ë,
partition
Ekonomický slovník:
sgy,
mšk,
cvl,
ã apa,
pkã ã ã,
vvf,
te,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
karãƒâ,
učs,
epc,
dos,
gpa,
ã ach,
tft