- koná
-
koná sa
- procédé
- Konajte svoju povinnosť!
- konajú
- konajú dopredu
-
konajúci
- arrangeant
- pratiquant
- konajúci sa
- konajúci sa dvakrát týždenne
-
konajúci sa raz za päť rokov
- lustral
- koňak
- koňakový
- konal
-
konal by
- agirait
- fairait
- se comporterait
- se conduirait
- konal by sa
- konal dopredu
-
konal ľstivo
- rusait
-
konal sa
- a eu lieu
- avait lieu
- eu lieu
-
konali
- ont tenu
- konali sa
-
Konám len svoju povinnosť.
- Je ne fais qu'accomplir mon devoir.
- Je ne fais que remplir mon devoir.
- konané
-
konanie
- accommodement
- acte
- action
- affaire
- effet
- faire
- procédé
- procès
- tenue
- konanie divov
- konanie valnej hromady
- konaný
- konár
- konáre
- konáre sa hýbu
- konáre sa kolíšu
-
konárik
- ramille
-
konárik s lepom (na vtákov)
- gluau
- konať
- konať (prax)
- konať ako automat
- konať ako muž
- konať ako stroj
- konať bez váhania
- konať inšpekciu v škole
-
konať ľstivo
- ruser
- konať mierne
- konať na vlastnú päsť
- konať nečestne
- konať nestranne
- konať nezaujate
- konať nezávisle
- konať opatrne
- konať otvorene
- konať pod hrozbou
- konať podľa okolností
- konať podľa toho
- konať podľa zmluvy
- konať pokrytecky
- konať potajomky
- konať prednášky
- konať prehliadku
- konať prenáhlene
- konať prezieravo
-
konať priamo
- agir avec droiture
- y aller de bon jeu
- y aller de franc jeu
- konať priamo a odvážne
- konať proti svojej vôli
- konať proti vôli koho
- konať proti zaužívaným zvyklostiam
- konať proti zdravému rozumu
- konať protiprávne
- konať racionálne
- konať rozhodne
- konať s rozvahou
-
konať sa
- avoir lieu
- être en cours
- se dérouler
- se tenir
- konať schôdzu
- konať si svoje veci
- konať svoju povinnosť
- konať v jeho mene
- konať v medziach zákona
- konať vojenskú službu
- konať vypočítavo
- konať základnú vojenskú službu
- konať zločinne
-
konateľ
- agent
- konateľ bez príkazu
-
koníček
- 'hobby
-
končiar
- 'houppe
-
výkon
- acte
- prijať zákon
- výkon práva
- konštrukčná kancelária
Krátky slovník slovenského jazyka:
výtať,
ustaviå,
dôkazný,
farář,
zavřšiť,
monãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ trum,
tesnoså,
staroegyptsk,
zd,
pohnevaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hocičo,
spodnã,
lã ã ã v,
morbä,
kreså anstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
vyletie,
militantný,
žuť,
koncept,
zarastenã,
zafafraã æ ã,
vtkaå,
nepretržité,
obrã æ ã ã ã,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
prispã ã ã ã ã ã sobiã ã ã ã ã ã,
naviesť,
odzrkadliãƒâ,
vylepå i,
dlhokã nsky
Pravidlá slovenského pravopisu:
kviča,
zbornã ã ek,
pospaã ã ã si,
zubiã æ ã,
reã azec,
buchtiã æ ã ã æ ã ka,
kameã,
inãƒæ ã â pirovaãƒæ ã â,
nakopiã æ ã ã æ ã,
zverolekã r,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
chytã æ ã k,
tesã rske mlyã ë any,
donedávna,
zahniezdiã sa
Krížovkársky slovník:
žart,
meta,
širý,
máča,
i ã æ ã,
relã ã ã ã ã ã,
Å¡l,
artã zsky prameã ë,
demarãƒâ,
enãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã lo,
generã ã ã lka,
otitã æ ã ã æ ã da,
oň,
nestori
Nárečový slovník:
ka tuňi roj,
pita,
maä kaå,
pocheraj,
kat,
korå ov,
maras,
densk,
trepáč,
virå la,
birky,
en ovac,
ãƒâ alenãƒâ,
ši,
opo
Lekársky slovník:
uvulotomia,
pyroman,
lumen,
g za,
monozygotnã æ ã ã æ ã dvojã æ ã ã æ ã atã æ ã ã æ ã,
nefr za,
hepatodystrophia,
hydrouria,
incip,
ureterolysis,
gestóza,
si,
rekonvalescencia,
gastrocele,
colligens
Technický slovník:
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã å k,
plenty,
get,
r d,
preã æ ã ã ã,
nd,
access code,
cor,
varč,
systém,
ś,
ready,
byã,
q