- dostupná cena
- dostupná forma
- dostupné
- dostupné prostriedky
- dostupnosť
-
dostupný
- abordable
- accessible
- dostupný pre všetkých
- dostupný výklad
-
dostupovať na vrchol
- culminer
-
dostupovať vrchol
- culminer
- doštvať
- doštverať sa
- Dobrého nie je nikdy dosť.
- už dosť rečí
- mať dosť času
- mať všetkého až dosť
-
už dosť !
- barca!
- tak dosť!
- napiť sa dosýta
- dosýta sa napiť
- tak už dosť!
- už dosť tých diskusií!
- To je na neho dosť.
- táto práca má dosť nedostatkov
- Už je toho dosť.
- Na tom nebolo dosť.
- dosúdiť
- Raz je tu a dosť!
- dosýta sa vyspať
- hrá dosť dobre na klavír
- zavesenie brožovanej knihy do dosák
- mať toho chodenia dosť
- mať až dosť (2.p.)
- už dosť!
- byť dosť starý na niečo
- dosádzanie
- dosádzať
- dosúkať
- Nemá na mňa dosť času.
- Dalo mu to dosť práce.
- Má dosť.
- má už dosť (je opitý)
- má už dosť (je poranený)
- stojí ma dosť draho
- On nemá dosť vôle odolať.
- Zostáva nám dosť na živobytie.
- zostáva nám dosť na živobytie
- roboty je dosť
- je dosť vecí ...
- Mám dosť času.
- Mám dosť práce.
- vyspal som sa dosýta
- Dalo mi to dosť práce.
- Mám toho dosť.
- spím dosť zle
- najedol som sa dosýta
- nemôžem sa dosť vynačudovať
- Nemôžem sa dosýtiť.
- Moji priatelia nemali dosť času.
- Máme na to ešte dosť času.
- je dosť času
- času je dosť
- Je dosť času.
- na to je dosť času
- Opatrnosti nikdy nie je dosť.
- Nikto jej nebol dosť dobrý.
- nikto jej nie je dosť dobrý
- podlaha z dosák
- Už mám dosť.
- dosýti
- dosýtil by
- opäť dosádza
- času dosť
- dosúšanie usní
- dosúšanie
-
dosúšal
- séchait
- sú dosť
- To je dosť, že ideš!
- dosýta
- Budeš mať dosť času, aby si to urobil?
- mať dosť
-
A dosť!
- Cela suffit!
- zut!
- mať toho už dosť
-
Je toho až dosť.
- Il y en a une grande quantité.
- Il y en a une quantité suffisante.
- Il y en une quantité suffisante.
- dosýta sa najesť
- mám toho dosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
okopávať,
decã nium,
mecenã ã ã ã ã ã stvo,
vtierať sa,
kankã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
curga,
ãƒâ na,
podmanivý,
samopaã nã k,
vnadi� � �,
zotavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ arlãƒâ t,
komiks,
sm,
citiã
Synonymický slovník slovenčiny:
zachytiť sa,
dľa,
vlepiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
búm,
uschovaã ã ã ã ã ã,
potulovať,
stã ã ã ã ska,
popãƒâ naãƒâ,
vyplã æ ã caã æ ã,
jagaã sa,
prieãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ sa,
h ka ka,
prãƒæ ã â davok,
reform tor,
kusí
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ochã ã,
ochladiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lap,
ponalievať,
otročina,
klasã,
prevrã tiã sa,
homp,
hubã r,
natvrdo,
pozemã ã an,
exhalã cia,
spã ã ã chaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deå pekt
Krížovkársky slovník:
nábor,
mã ã ã vaã ã ã,
karabãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
organon,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã u,
limbický,
ãƒâ žã â enãƒâ žã â,
gheet,
kostã ã ã,
jaã ã ã ã ã,
v ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
syntetick ivica,
slovã na å,
meď,
ortodoxn
Nárečový slovník:
popad,
kolca,
svã ca,
čavargovac,
nautre,
biglovac,
tomã,
ňe í,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paã ã ka,
ronďoš,
vajca,
vá,
rozéjdzit sa,
kričať
Lekársky slovník:
multifaktori,
hepar,
periadenitis,
plazmoch mia,
vazoaktã vny,
čurať,
harzer käse,
píča,
vec,
n,
homosexual,
intravaskulã rny,
sonitus,
s ä,
anoxia
Technický slovník:
na,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bã æ ã,
dif,
ã ã na,
case sensitive,
point,
ã v,
ló,
backup,
abs,
disk array,
epirb,
ãƒâ p,
ká
Slovník skratiek:
psč,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bir,
cee,
ä zn,
o64,
å m,
ass,
što,
zkk,
gft,
cnr,
b41,
noh,
nem