- čo by kameňom dohodil
- schopný vojenskej služby
- byť mrzutý
- byť trúfalý
- byť pomätený
- byť hladný ako vlk
- byť zarmútený
- byť v spojení
-
dražby
- encans
- licitations
- byť na dennom poriadku
- byť vydaný na milosť a nemilosť
- byť pri kormidle
- byť v úzkych
- byť k dispozícii
- byť v bankrote
- byť na konci
- byť stratený
- byť zmluvne zaviazaný
- byť nahý ako Adam
- byť zaviazaný
- byť pristihnutý pri čine
- byť ako hodiny
- byť hotový
- byť ako z cukru
- byť samý med
- byť pracovitý
- byť hlúpy ako tĺk
- byť pekný
- byť na omyle
- byť v rozpore
- presnosť streľby
- byť menovaný
-
byť povznesený
- planer
- byť povýšený
- byť chytený
- byť platný
- byť svedkom
-
byť voľný
- vaquer
-
byť hore
- veiller
- byť činný
- byť v agónii
-
byť na dne
- avoir le moral à zéro
- être à fond de cale
- être en plein baccara
- être sur le sable
-
byť neistý
- balancer
- vasouiller
- byť na obtiaž
- byť v rozpakoch
- byť vo svojom živle
- byť neprítomný
- byť vhodný
- byť na odchode
- byť naklonený
- byť v móde
- byť schopný
-
byť v zhode
- cadrer
- être une coïncidence
- marcher
- répondre
- byť v súlade
- byť opitý
- byť v prevádzke
- byť v chode
-
byť na rozpakoch
- hésiter
- s'enclouer
- se gêner
-
byť vďačný
- manifester de la reconnaissance
- reconnaître
- témoigner de la reconnaissance
-
byť dobrý
- entrer
- s'infiltrer
- se faufiler
- tenir dans
-
byť dlžný
- devoir
- emprunter
- être en dette
- être redevable
- être redevable de qch à q
-
byť na mizine
- être à la côte
- être désargenté
- être sur la paille
- être sur le grabat
-
byť v strehu
- être aux aguets
- être sur le qui vive
- être sur les dents
- être, se tenir sur le qui-vive
- faire le guet
-
byť v koncoch
- être en fin de course
- être en rade
- être réduit à une pénible extrémité
- rester en rade
Krátky slovník slovenského jazyka:
mlã å,
vykriviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dovolenkovaã ã ã,
náuka,
pã æ ã ã æ ã sik,
prekládka,
hraboãƒæ ã â,
alegória,
ostentatã â vne,
vydaã æ ã ã ã,
usmiatosť,
škvári,
rozuzliã,
studniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
laik
Synonymický slovník slovenčiny:
predã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã k,
srstnat,
moã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drnka,
rozjasaãƒâ,
variť,
rozvã ã ã dzaã ã ã,
výkres,
invalidn,
usmiať sa,
ciãƒæ ã â,
pochybnosť,
zanietiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sivã æ ã,
divn
Pravidlá slovenského pravopisu:
trnkovčan,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ krupina,
budiã,
zastaraã â,
svetoobä ianka,
stonaãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â oraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozjarenoså,
zo kriaba,
nebesã æ ã,
strečkovať,
niktoã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vopchaå,
predpokladã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hapaã â ã â
Krížovkársky slovník:
centrã ã ã cia,
numeratã v,
patron,
spojenie kostí,
akvapark,
batyã æ ã l,
stimulovaã,
zvyã ok,
oã æ ã ã ã oã æ ã ã ã,
lykovã lã tka,
pyrã,
šantung,
sgrafito,
laktãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
gondola
Nárečový slovník:
čapata,
strimac se,
tr ã,
boža,
ajntróg,
ige,
ško,
straški,
henka,
ã afareã ã,
palaå,
bunkoš,
pankuã ã,
bac å e,
bíreš
Lekársky slovník:
fisúra,
rhinolália,
adherencia,
femor,
catharsis,
triá,
speculum,
diseminovanãƒâ,
bulbus,
myoclonus,
obstetrix,
hysterocarcinoma,
paralyzátor,
ulceromutilans,
osteomyelitã da
Technický slovník:
tã æ ã ã ã,
prší,
group,
mã â,
tc,
ísť,
aã a,
uninstaller,
ip adresa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vaã,
x 400,
exit,
hma,
ã mã