-
často
- fréquemment
- souvent
- plusieurs fois
- Často bude užitočné, ak nie nutné, ho viesť.
-
často cestovať
- faire des déplacements fréquents
- naviguer
- se déplacer souvent
- často navštevované
-
často opakovaný
- rebattu
- Často počúvam rádio.
- často používať výraz
- Často sa na vás pýta.
- často sa opakujúci
- často sa stáva že
-
často sa vyskytovať
- abonder
- Často si mu telefonoval?
- Často sú búrky.
- častosť povodní
- častoval
-
častovanie
- régalade
- častovanie sa nadávkami
-
častovať
- régaler
- častovať (4.p., koho)
-
častovať niekoho
- défrayer
- častovať pitím (4.p.)
- častovať sa nadávkami
- chodiť často do kina
- chodiť často do divadla
- veľmi často
- To čo vám často chýba.
- ako často?
- o ktorom sa často hovorí
- miesto často navštevované cudzincami
- on často rozprával o (6.p.)
- on často hovoril o (6.p.)
- Chodí často do spoločnosti.
- Ako často za deň jazdí loď?
- Nejazdia často taxíkom.
- Píšem dopis priateľom, na ktorých často myslím.
- Chodím tam často.
- Dosť často ho stretávam.
- Nestretával som ho často.
- Jem často v reštaurácii.
- Chodím často do kina.
- Chodím často na koncerty.
- Chodil som často do okolia tohoto mesta.
- Martin nám často píše.
- Môj otec jazdí často do Brna.
- Túto otázku riešime často.
- sa často hovorilo
- majú často
- mali často
- používať často tie isté slová
- stretať sa často
- vídať sa často
- sa často nezhodujú
- sú často v spore
- každú chvíľu (často)
- Chodíte často do divadla?
- To sa často používa.
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã ã,
vopchaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zakrvaviť,
etymológia,
konãƒâ ãƒâ a,
bez ohľadu,
kolibrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
exteriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
odlupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
bedã riã,
rozvadenã,
prevlã ã ã ã ã daã ã ã ã ã,
chutnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
civilnosť,
nadpã æ ã saã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
m ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrobený,
pačiť,
mať rešpekt,
oddã vaå sa,
citãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
podkladaãƒæ ã â,
interpretátor,
zdã veriã,
rozrã ã ã taã ã ã,
zasadn,
bojazlivã æ ã ã ã,
boã æ ã,
ochutnaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dudra
Pravidlá slovenského pravopisu:
ranãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
celiã æ ã,
zã æ ã zaã æ ã,
devã â za,
redikaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaviesã æ ã ã ã,
zrastaãƒâ,
trysk�,
späť,
sprostredkovaã ã ã,
bez ohľadu,
zå s,
pohašteriť sa,
c cer,
prã ã ã ã ã ã ma
Krížovkársky slovník:
tunel,
mongolský pastier,
sŕš,
rušnosť,
trombolýza,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
reportã ã ã ã ã,
anticipãƒâ ãƒâ cia,
servovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
valeriana,
prenã ã anie,
lã tka organickã,
pompad,
lã â,
koráľ
Nárečový slovník:
ciferbl tna,
maty,
odulic ã ã e,
hola bešeda,
ochľasta,
bokanã a,
bã rco,
oä apac å e,
trebiã,
vaå kuhåˆa,
hroã iã,
blint,
ež,
koriåˆ,
birovac
Lekársky slovník:
hábiť,
empiricus,
h33,
oral,
exs,
kl,
intermitentnãƒæ ã â,
suprimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cabrales,
art,
åˆeä ã,
hypersexualitas,
ventriculu,
proctocystoplastica,
karcinog
Technický slovník:
topo,
uše,
mčr,
ã æ ã ã æ ã da,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
bakã ã ã ã ã,
obs,
des ifrovac,
r ä,
primár,
rã,
m n,
ã æ ã adiã æ ã,
stra,
ais