-
vábec
- манок
- vôbec nebude
- vôbec v mojom živote
- vôbec zakázať
- vôbec nebudú búrať
- vôbec nemieni jazdiť
- vôbec nepokladajú
- vôbec nič
- vôbec prestal existovať
- vôbec tieto čísla posudzovať
- kde vôbec
- kde vôbec nie sú opitý robotníci
- štát vôbec by nezaplatil
- je tam vôbec čo zaujímavého?
-
obilie (vôbec)
- жито
- prečo vôbec bolo nutné
- vôbec sa nedostať
- som vôbec myšlienky nepripúšťal
- vôbec nehodlajú
- vôbec si nehodlajú odovzdávať všetko
- inštitút sa vôbec nechystal
- vôbec ma nenapadlo
- nemusí sa vôbec dostať
- sme sa vôbec ocitli
- nedostal za to vôbec nič
- zatiaľ vôbec neni
-
vypchatý vábec
- профиль
- vôbec nie je riešený
- vôbec nič /nevedel, nepočul ap./
- vôbec nie obecenstvo
- vôbec nechceli
- stojí to vôbec za námahu?
- už vôbec nebaví
- že sem tam vôbec chodil!
- je to vôbec náš najlepší stroj
- to vôbec nie je dlh
- to mi vôbec nevadí
-
vôbec
- вообще
- отнюдь
- ровно
- собственно
- а вообще
- собственно говоря
-
čo vôbec chcete?
- что вам собственно говоря нужно?
- что вам собственно нужно?
- to vôbec neznamená, že
-
to sa nás vôbec netýka
- это нас вовсе не касается
- это нас совершенно не касается
-
vôbec nie
- вовсе не
- вовсе нет
- ничуть не
- отнюдь нет
- совершенно не
- совсем не
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozmar,
vytasiå,
šibeničný,
faloã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vrstovník,
zavariå,
učesať,
narodopisn,
schã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
å tatutã rne,
ískať,
opilovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
uzhovori,
ikra,
zahliadnuã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
strasã â,
vyvracaãƒæ ã â,
ã ã ã opusã ã ã,
citronã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
vzpriamene,
revizia,
vďaka,
tuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rã æ ã ã ã d,
komplik,
prehryznuť,
septim,
ãƒâ elãƒâ,
diskot,
hlasnã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
priå krtiå,
pokã æ ã nie,
preså ahovaå sa,
vãƒæ ã â prask,
vã leniã,
galbavos,
banka,
nachystať,
prihorenina,
povã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã tã b,
namnožiť,
fošňa,
ofrflaã,
prediskutovaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
dispanzã vny,
glyk,
geosynklin,
diferenciã ã ã,
redoxn,
astenosf,
pneumokoni,
spektr,
spontánny pôrod,
aromatick zl enina,
amin,
dikl,
ereutof,
tympanof,
iradi
Nárečový slovník:
juska,
ľaľa,
kacalka,
chmáry,
vå ba,
ä eraå,
pirkoš,
rajčula,
nevãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ougrina,
budzbanok,
atrik,
dlubaä ka,
doká,
vetlo
Lekársky slovník:
anis,
polyploideus,
interstícium,
daã ã,
paratrichosis,
subluxácia,
ã â ã â ã æ ã âonã æ ã â,
pyelostomia,
mala,
otopiesis,
d41,
sc,
myositã æ ã da,
kre,
fatigabilitas
Technický slovník:
s,
basi,
w3c,
čáp,
ã ã v,
cãƒâ ãƒâ,
navigation,
rom pam,
miã â ã â,
rã â œs,
as,
pať,
otã â,
provide,
ã n