-
išlo
- ging's
- es ging
- es handelte
- es handelte sich
- es ist gegangen
- gegangen sei
- gekommen ist
- handelte es sich
- ging
-
išlo by
- es gehe
- es ginge
- es werde handeln
- gehe es
- ginge
- handele
- išlo by o (4.p.)
- išlo do Prahy
- išlo dolu kopcom
- išlo mu to k duhu
-
išlo o
- es ging
- es ging um
- es ging um ein
- ging es um
- ging um die
- es handelte sich um
- ging um
- išlo o (4.p.)
-
išlo o ...
- handelte
- handelte es
- išlo o jeden
- išlo o nejakú
- išlo o to
- išlo okolo
- išlo to
- išlo to do koša
- išlo to do pekla
- išlo to ku diablovi
- išlo to okolo nás
- išlo to s ním dolu kopcom
- išlo to s ním dolu vodou
- išlo to z neho ťažko von
- išlo tu o to, rýchlo pomôcť
-
ťažiť (ložisko)
der - Abbau betreiben
- všetko išlo hladko
- všetko išlo ako po masle
-
súložiť
- begatten
- beischlafen
- bumsen
- kohabitieren
- koitieren
- konabitieren
- vögeln
- fleischlich beiwohnen
- mit jemandem schlafen
- Koitus ausüben
- dokončiť súlož
- súložiť s (7.p.)
- o to teda išlo
- loď sa blíži
- zopár ľudí išlo po ulici
- vyložiť (loď)
-
by išlo
- ginge
- handelte sich
- by išlo o
- uložiť v guľkových ložiskách
- málo si vážiť
-
problémy pri súloži
die - Kohabitationsbeschwerden
-
počet listov v náloži
die - Lagenanzahl
- vyložiť loď
- vtlačiť olejový film do ložiska
-
pôžička so zálohom (v záložni)
die - Pfandleihe
- súložiť s (kým)
-
i keď tak málo
- sowenig
- preložiť z lode na loď
- i keby išlo o krk
- aj keby išlo o hlavu
- i keby išlo oživot
- ak to išlo
- keby to išlo podľa mňa
- uložiť (v ložisku)
- naložiť na loď
Krátky slovník slovenského jazyka:
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
e ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sivãƒæ ã â ãƒâ ã â,
babizã ë a,
počítací,
majã æ ã ã ã les,
prevã dzkovaå,
normãƒæ ã â lne,
klam,
remeselnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mak,
kanvica,
ordinã ã ã cia,
dohodiã æ ã,
guma
Synonymický slovník slovenčiny:
povliecť,
byãƒâ ã â clivo,
rozdrobiã ã,
teã æ ã iã æ ã sa,
tutokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kamoã æ ã i,
inoväť,
vtiahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neplodnosã ã,
keãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kralovic,
presnoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
brunátny,
dvojženstvo
Pravidlá slovenského pravopisu:
udr iava sa,
haj,
pohybovaã ã ã sa,
prezrieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oranžáda,
produkovaãƒâ,
v chodisko,
vzkypieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
duchapr tomn,
odflinka,
matematický,
relãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdupota,
holeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pokora
Krížovkársky slovník:
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
de facto,
briard,
ensk hlas,
mar,
n o,
organogenã â za,
dã æ ã ã ã n,
astenosfã ã ra,
konzultã æ ã ã æ ã cia,
rã znorodoså,
as,
hamal,
daã,
proteã ny
Nárečový slovník:
zã å å,
kmo,
pivanka,
beċka,
be i,
treã ã it,
an el,
vilã æ ã goã ã,
piľnosc,
mas,
pluha,
dziviť,
kvetka,
čatorňa,
chr b
Lekársky slovník:
h15,
hypodactylia,
extracapsularis,
x15,
psoitis,
incipientnã,
salpingorrhaphia,
neonatus,
peritonaeopericardialis,
malnutricia,
omarthritis,
šule,
vivus,
eschara,
erythroblastoma
Technický slovník:
dôs,
adã æ ã,
weld,
cci,
tcp,
ano,
gro,
on,
mak,
fast,
fat,
policy,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pag,
paper jam
Slovník skratiek:
ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã useã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
osm,
sn,
std,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
b48,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
opač,
uop,
rnz,
drz,
hnb,
njg,
pr jmy verejn ch financi,
decentraliz