-
beiße
- pohryz
- beiße nicht
- beiße wirklich nicht
- das Beisegel
- das Beiseil
- das Beisein
- das Beisein - im Beisein
- Beiseins
-
beiseite
- stranou
- preč
- na stranu
- bokom (nabok)
- beiseite gehen müssen
-
beiseite lassen
- prejsť
- beiseite leben
- beiseite legen
- beiseite nehmen
- beiseite schaffen
- beiseite schieben
- beiseite stehen bleiben
-
beiseite stellen
- odstaviť
- odšťavovať
-
beiseite treten
- ustúpiť
- beiseite tretten
- beiseitelassen
-
beiseitelegen
- odložiť
- odložiť nabok
- beiseiteschaffen
- beiseiteschieben
-
die
Beiseitesetzung
- nedbanie
- nešetrnosť
- beiseitestehen
- beiseitestellen
-
beiseitig
- obojstranný
- obojsmerný
- dvojcestný
- die beiseitige Datenübermittlung
- das Beisel
-
beißen
- hrýzť
- štípať
- uštipnúť
- zahryznúť
- žuvať
- hrýzť (hryzadlami poraniť)
- páliť (štípať)
- pohrýzť (poraniť zubami)
- poštípať (o hmyze)
- štípať (páliť)
- štípať (o hmyze)
-
das
Beißen
- hryzenie
- beißen auf
-
beißen in
- hrýzť do (2.p.)
- zahryznúť do (2.p.)
- svrbieť v (6.p.)
- zahryznúť sa do (2.p.)
-
beißen Sie
- kúsajte
-
beißend
- kúsavý
- kúsavo
- štipľavý
- štipľavo
- ostrý
- ostro
- kaustický
- ostrý (chuť)
- štipľavý (pálčivý)
-
die
beißende Ironie
- ostrá irónia
- satira
- ostrý výsmech
- die beißende Satire
- der beißender Hohn
- der beißender Spott
- die Beißer
- das Beißerchen
- die Beißereien
- beisetzen
- der Beisetztisch
- die Beisetzung
- er hat eine ganz große Nummer bei uns
- man sah bei ihm nur das Weiße
- die negative Flanke (bei e. Impuls)
Krátky slovník slovenského jazyka:
peãƒâ aãƒâ,
natvrdo,
drã ã ã ã ã ã staã ã ã ã ã ã,
hlásiť,
kazetov,
predikat,
retrogrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dny,
rustikã æ ã ã ã lny,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã vesok,
okolnosãƒâ ãƒâ,
dvadsať,
komickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skvelã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pracl,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iatrov
Synonymický slovník slovenčiny:
voziã ã sa,
centrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
chrã ã ã ã ã ã ã ã ã niã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã ã ã,
odskočiť,
krivo,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
oškvariť,
podstata,
potupný,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã om,
zachováva,
podlã viã,
previs
Pravidlá slovenského pravopisu:
ukrãƒâ tiãƒâ,
dirigovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
unaviã æ ã ã ã,
dã ã ã ã,
ã ã ã amrva,
ã tiã r,
stre ok,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã lev,
kondã ã ã cia,
kategória,
poprichã dzaã,
otravnã æ ã,
n let,
aã æ ã ã æ ã a,
hlavni
Krížovkársky slovník:
mokasã ny,
patrí,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ter,
ã alvar,
obojživelník,
lieä ba prã cou,
panspermizmus,
ezofagoskopia,
deutãƒâ ãƒâ ãƒâ rium,
nad ene v hudbe,
ão a,
exkavãƒâ tor,
sã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â s,
nekt,
platinov
Nárečový slovník:
ä uju,
ňezgrabni,
hua,
pavuä ajka,
traktár,
úbor,
bruderlada,
ã rã t,
lok,
maro,
ãƒæ ã â t,
jã tra,
obru ni,
iã ã,
zdohadac še
Lekársky slovník:
cylindrocellularis,
thallium,
velamentosus,
bucalis,
q62,
onkogã ã n,
carnivoria,
tetrapar za,
hiat,
radioelementum,
larynx,
nephrosplenopexis,
depolymerizãƒâ cia,
psychomotilitas,
micrographia