Madarsko-slovensky slovník - písmeno SZ
sz
-
százalékos változás
- percentuálna zmena
-
százalékos összetétel
- percentuálne zníženie
-
százalékszámítás
- percentový počet
-
százalékszámítás (-t,-ok,-a)
- výpočet percent
-
százalékérték
- percentová čiastka
-
százas
- stotinný
-
százas
- stovkový
-
százas (-t,-ok,-a)
- stotinový
-
százas (-t,-ok,-a)
- číslo sto
-
százas (-t,-ok,-a)
- stovka
-
százas (-t,-ok,-a)
- stokoruna (bankovka)
-
százas (-t,-ok,-a)
- stokorunáčka (bankovka)
-
százas csomagolás
- balenie po sto kusoch
-
százas osztás
- stotinné delenie
-
százasával
- po stovkách
-
százezer
- stotisíc
-
százféle
- storaký
-
százlevelű rózsa
- ruža stolistá
-
százlábú (-t,-ja)
- stonožka
-
százszor
- stokrát
-
százszor
- sto razy
-
százszor inkább
- stokrát radšej
-
százszoros
- stonásobný
-
százszorszép
- sirôtka
-
százszorszép
- sedmokráska obyčajná
-
százszorszép
- husie kvietko
-
százszorszép
- iskierka (ľud.)
-
százszorszép
- matečník menší (ľud.)
-
százszorszép (-et,-e)
- stokráska
-
százszorszép (-et,-e)
- sedmokráska
-
százszámra
- po sto
-
százszámra
- na stovky
-
százszázalékos
- stopercentný
-
százéves
- storočný
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- balamutiť
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- baláchať
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- zavádzať
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- podvádzať
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- mámiť
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- klamať
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- zbaviť rovnováhy
-
szédít (-ett,-sen,-ene)
- pôsobiť závrat
-
szédítés (-t,-ek,-e)
- klamstvo
-
szédítés (-t,-ek,-e)
- zavádzanie
-
szédítés (-t,-ek,-e)
- balamútenie
-
szédítés (-t,-ek,-e)
- baláchanie
-
szédítés (-t,-ek,-e)
- bluf
-
szédítő (-n/-en)
- závratný
-
szédítő magasság
- závratná výška
-
szédítő mélység
- závratná hĺbka
-
szédül (-t,-jőn)
- mať závrat
-
szédül (-t,-jőn)
- trpieť závratmi
-
szédül a fejem
- mať závrat
-
szédül a fejem
- krúti sa mi hlava
-
szédületes (-en)
- závratný
-
szédületes sebességgel
- závratnou rýchlosťou
-
szédületes siker
- nevídaný úspech
-
szédületes siker
- mimoriadny úspech
-
szédületes siker
- nečakaný úspech
-
szédülés
- ošiaľ
-
szédülés (-t,-ek,-e)
- závrat
-
szédülés fogja el
- dostať závrat
-
szédülős
- trpiaci na závraty
-
széf (-et,-ek,-je)
- safe
-
széf (-et,-ek,-je)
- sejf
-
széf (-et,-ek,-je)
- trezor
-
szégyell (-t,-jen)
- hanbiť sa
-
szégyelli magát
- hanbiť sa
-
szégyelli magát
- ostýchať sa
-
szégyen
- stud
-
szégyen
- blamáž
-
szégyen (-t,-e)
- hanba
-
szégyenben marad
- zostať v hanbe
-
szégyenfolt (-ot,-ok,-ja)
- poškvrna
-
szégyenfolt (-ot,-ok,-ja)
- potupa
-
szégyenfolt (-ot,-ok,-ja)
- pohana
-
szégyenkezik
- hanbiť sa
-
szégyenkezik
- ostýchať sa
-
szégyenkezik
- okúňať sa
-
szégyenkezik
- onačiť sa
-
szégyenkezik (-ett,-zék)
- hanbiť sa
-
szégyenkező természet
- ostýchavosť
-
szégyenletes (-en)
- hanebný
-
szégyenletes (-en)
- potupný
-
szégyenlős
- hanblivý
-
szégyenlős
- ostýchavý
-
szégyenlős
- plachý
-
szégyenlős
- nesmelý
-
szégyenlős
- čudný
-
szégyenlős (-en)
- hanblivý
-
szégyenlősség
- ostýchavosť
-
szégyenszemre
- na hanbu (sveta)
-
szégyenszemre
- na posmech
-
szégyent hoz a fejére (vki)
- robiť hanbu (komu)
-
szégyent vall
- vyjsť na hanbu
-
szégyent vall
- blamovať sa
-
szégyent vall
- kompromitovať sa
-
szégyentelen
- nehanebný
-
szégyentelen
- neprístrojný
-
szégyentelen
- neslušný
-
szégyentelen
- bez hanby
-
szégyenteljes
- hanebný
-
szégyenteljes
- potupný
-
szégyenérzet (-et,-e)
- stud
-
szégyenérzet (-et,-e)
- hanba
-
szégyenérzet (-et,-e)
- pocit hanby
-
szék (-et,-e)
- stolička
-
szék (-et,-e)
- stolica
-
szék (-et,-e)
- kreslo
-
székel (-t,-jen)
- sídliť
-
székel (-t,-jen)
- mať sídlo
-
székel (-t,-jen)
- vykonávať veľkú potrebu
-
székel (-t,-jen)
- mať stolicu
-
székely
- sikulský
-
székely
- Sikul
-
székely viselet
- sikulský kroj
-
székelygulyás (-t,-ok,-a)
- sikulský guláš
-
székelygulyás (-t,-ok,-a)
- segedínsky guláš
-
székesegyház
- chrám
-
székesegyház (-at,-a)
- katedrála