Madarsko-slovensky slovník - písmeno Z
z
-
Zalaba
- Zalaba (okr. Levice)
-
Zalai dombság
- Zalanská pahorkatina
-
Zádorháza
- Zádor (okr. Rimavská Sobota)
-
Zágráb
- Záhreb
-
zab
- ovos siaty
-
zab (-ot,-ja)
- ovos
-
zab fedettüszögje
- skrytá sneť ovsená
-
zab koronás rozsdája
- hrdza ovsová
-
zab porüszögje
- sneť ovsová
-
zab törpenövése
- sterilná zakrpatenosť ovsa
-
zabdara (-'t,-'ja)
- ovsené krúpy
-
zabfonálféreg
- háďatko ovsené
-
zabkása (-'t,-'k,-'ja)
- ovsená kaša
-
zabla (-'t,-'ja)
- zubadlo
-
zabliszt (-et,-je)
- ovsená múka
-
zablán tart
- držať na uzde (koho)
-
zabolátlan (-ul)
- bezuzdný
-
zabolátlan (-ul)
- neskrutný
-
zabolátlan (-ul)
- nespútaný
-
zabolátlan szenvedély
- neskrotná vášeň
-
zabolátlanság (-ot,-a)
- bezuzdnosť
-
zabolátlanság (-ot,-a)
- neskrotnosť
-
zabolátlanság (-ot,-a)
- nespútanosť
-
zabpehely
- ovsené vločky
-
zabszem (-et,-ek,-e)
- ovsené zrnko
-
zabál (-t,-jon, vmit)
- žerie
-
zacc (-ot,-ok,-a)
- usadenina (kávová)
-
zacc (-ot,-ok,-a)
- spodok (kávy)
-
zacskó
- mešec
-
zacskó (-t,-ja)
- sáčok
-
zacskó (-t,-ja)
- vrecko (papierové)
-
zacskó (-t,-ja)
- vrecúško
-
zacskó (-t,-ja)
- miešok
-
zacskós tej
- vreckové mlieko
-
zacskóz (-ott,-zon)
- vreckovať
-
zafír (-t,-ok,-ja)
- zafír (min.)
-
zagyva (-'n)
- popletený
-
zagyva (-'n)
- zakalený
-
zagyva (-'n)
- pomútený
-
zagyva (-'n)
- domotaný
-
zagyva (-'n)
- nesúvislý
-
zagyva (-'n)
- nejasný
-
zagyva beszéd
- táraniny
-
zagyva beszéd
- gebuziny
-
zagyvalék (-ot,-ok,-ja)
- žbrnda
-
zagyvalék (-ot,-ok,-ja)
- gebuzina
-
zagyvalék (-ot,-ok,-ja)
- miešanina
-
zagyvalék (-ot,-ok,-ja)
- táranina
-
zagyvalék (-ot,-ok,-ja)
- nezmysel
-
zagyvaság (-ot,-ok,-a)
- popletenosť
-
zagyvaság (-ot,-ok,-a)
- domotanosť
-
zagyvaság (-ot,-ok,-a)
- nesúvislosť
-
zagyvaság (-ot,-ok,-a)
- nejasnosť
-
zagyvaság (-ot,-ok,-a)
- táranina
-
zagyvaság (-ot,-ok,-a)
- nezmysel
-
zagyvaság (-ot,-ok,-a)
- gebuzina
-
zagyvál (-t,-jon)
- tárať dve na tri
-
zaj
- huk
-
zaj
- hurt
-
zaj (-t,-ok,-a)
- hluk
-
zaj (-t,-ok,-a)
- lomoz
-
zaj (-t,-ok,-a)
- rachot
-
zaj (-t,-ok,-a)
- hrmot
-
zaj (-t,-ok,-a)
- šum
-
zaj (-t,-ok,-a)
- ruch
-
zajhatás
- pôsobenie hluku
-
zajlik
- odplavovať sa (o ľade)
-
zajlik
- pukať (o ľade)
-
zajlik
- valiť sa (o masách)
-
zajlik
- hrnúť sa (o masách)
-
zajlik
- vlniť sa (o masách)
-
zajlik
- rušne prebiehať (o živote)
-
zajlik
- byť rušný (o živote)
-
zajlás (-t,-a)
- odplavovanie ľadov
-
zajlás (-t,-a)
- chod ľadu
-
zajlás (-t,-a)
- ľadochod
-
zajmérő (-t,-k,-je)
- merač hluku
-
zajmérő (-t,-k,-je)
- šumomer
-
zajong
- búriť
-
zajong (-ott,-jon)
- lomoziť
-
zajong (-ott,-jon)
- robiť hluk
-
zajong (-ott,-jon)
- robiť hrmot
-
zajong (-ott,-jon)
- robiť krik
-
zajong (-ott,-jon)
- kričať
-
zajong (-ott,-jon)
- vykrikovať
-
zajongó
- búrlivý
-
zajos
- hlasný
-
zajos
- hrmotný
-
zajos
- rušný
-
zajos
- frenetický
-
zajos (-an)
- hlučný
-
zajt csap
- robiť krik
-
zajt csap
- kričať
-
zajt csap
- búrať sa
-
zajtalan
- nehlučný
-
zajtalan
- tichý
-
zajtalan
- bez hluku
-
zajvédelem
- ochrana proti hluku
-
zakatol
- hrčať
-
zakatol (-t,-jon)
- rachoce
-
zakatol (-t,-jon)
- hrkotať (o stroji)
-
zakatol (-t,-jon)
- hrmotať
-
zakatol (-t,-jon)
- hrmotiť
-
zakatol (-t,-jon)
- klepotať
-
zakatol (-t,-jon)
- búšiť (o srdci)
-
zakatol (-t,-jon)
- tĺcť (o srdci)
-
zakatoló
- drkotavý
-
zaklat
- drankať
-
zaklat
- búrať sa
-
zaklat (-ott,..asson, vkit)
- obťažuje
-
zaklat (-ott,..asson, vkit)
- znepokojovať
-
zaklat (-ott,..asson, vkit)
- vyrušovať
-
zaklat (-ott,..asson, vkit)
- domŕzať
-
zaklat (vkit)
- moriť (niekoho)
-
zaklatott
- znepokojovaný
-
zaklatott
- nepokojný
-
zaklatott
- rušný
-
zaklatott
- plný trápenia
-
zaklatott napok
- rušné dni
-
zaklatott élet
- pohnutý život