-
skutočný
- actuel
- effectif
- franc
- franche
- intrinsèque
- matériel
- positif
- réel
- vécu
- véritable
- vrai
- skutočný dôvod
-
skutočný kurz
- cap vrai
- skutočný náklad
- skutočný obraz
-
skutočný plyn
- gaz réel
- skutočný počet
- skutočný počet koní
- skutočný počet zamestnancov
- skutočný príbeh
- skutočný prítok vody
- skutočný rozmer
- skutočný stav pokladne
- skutočný svet
- skutočný výkon
- skutočný zápis
- skutočných problémov
- skutočná aktivita
- skutočná adresa
- skutočná výška
- skutočné dobrodružstvo
- skutočné potreby
- naozaj skutočný
- skutočná spotreba vody
- zo skutočných problémov
- plánovaný a skutočný schodok
- skutočná miera
- skutočné rozmery
- skutočné bydlisko
- skutočná chyba
- ocenenie skutočnými nákladmi
- skutočná udalosť
- Spôsobil skutočný zázrak.
- existuje skutočný nedostatok
- skutočná inštrukcia
- skutočné dvere (na scéne)
- skutočná cena
- skutočná produkcia
- čerpať zo skutočného života
- by nemal skutočný úžitok
- skutočná úroková miera
- skutočná rýchlosť
-
skutočná
- vraie
-
skutočné
- certes
- effectivement
- matériellement
- objectivement
- réellement
- réelles
- véritablement
- vraiment
- bel et bien
- en fait
- en vérité
- intrinsèques
- pour de vrai
- sans mentir
- tout de bon
- je le crois bien
- mais si
- positifs
- réels
- vrais
- skutočné náklady
-
skutočná hodnota
- valeur actuelle
- valeur instantanée
- valeur intrinsèque
- valeur réelle
Krátky slovník slovenského jazyka:
vedky a,
kapilã æ ã ra,
ã â mãƒâ traã â,
ã â or,
zŕní,
vykonã vaå,
praviã ã ã ã ã iarsky,
dopriava,
nakoľkoň,
kãƒâ n,
kantã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã na,
hrdzavieå,
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
interný,
prihlobiã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
konverzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lã ã ã ã iã ã,
vyhmataå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
šialiť sa,
formã æ ã ã æ ã ã æ ã lne,
predbehã æ ã vaã ã,
tvrda,
trpezlivã,
smelý,
rozohnaãƒâ ã â sa,
sprievodník,
separátne,
dosiahnuãƒâ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
bosorãƒâ ãƒâ k,
vypã ã ã naã ã ã sa,
tãƒâ raãƒâ sa,
rozne,
predpotopný,
podupaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
blázniť sa,
resumã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obdoba,
straníctvo,
úhrnom,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
nevítaný,
udivenã æ ã ã ã,
pastiã ka
Krížovkársky slovník:
as,
chovã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
pasã ã ã,
pr tor,
neã ã pory,
ã â sk,
lazãƒâ r,
fasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
vã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã å ã ã ã,
ã æ ã tã æ ã b,
lexikografia,
moll,
ã æ ã apaã æ ã,
parciãƒæ ã â lny,
plodenie
Nárečový slovník:
ä iä kaå,
mi ic,
hombikalka,
ã mar,
šukares,
å arhaåˆov,
numero bigľajz,
maj,
deã ë,
dzekuju um,
koã enina,
pakšámetne,
krucaci valal,
luã ã ic,
opľecko
Lekársky slovník:
gonar,
uterorectalis,
ãƒâ etrenie,
laryngopharyngectomia,
g80,
ism,
transversarius,
um,
collapsus,
spinã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
hypermangã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
vertebrogénny,
caca,
uroscop,
flexúra