-
prerušenie
- abandonnement
- cessation
- désamorçage
- discontinuité
- hiatus
- interception
- intermède
- interruption
- rupture
- suspension
- de rupture
- ouverture d'un circuit
- solution de continuité
- prerušenie (činnosti) prídavných zariadení
-
prerušenie (dodávky prúdu)
- coupure
- prerušenie cesty
- prerušenie delenia
- prerušenie diplomatických stykov
- prerušenie dodávky vody
-
prerušenie kvasenia
- mutage
- prerušenie napájania stridavým prúdom
- prerušenie napájania striedavým prúdom
- prerušenie obvodu
-
prerušenie plavby (na vodnej ceste)
- chômage
- prerušenie prevádzky
- prerušenie pri chybe
- prerušenie pri výpadku prúdu
- prerušenie procesora
- prerušenie programu
- prerušenie prúdu
- prerušenie reťazca
- prerušenie riadenia
- prerušenie s najväčšou prioritou
- prerušenie striedavého prúdu
- prerušenie stykov
- prerušenie technickými prostriedkami
- prerušenie uhlíkového reťazca
- prerušenie väzby
- prerušenie vstupu
- prerušenie výstupu
- blokovať prerušenie
- toto prerušenie vyvolalo chlad
- žiadosť o prerušenie
- vektorové prerušenie
- vstupno-výstupné prerušenie
- programové prerušenie
- vonkajšie prerušenie
- vnútorné prerušenie
- maskovateľné prerušenie
- nemaskovateľné prerušenie
- nevektorové prerušenie
- čakajúce prerušenie
- nevybavené prerušenie
- programované prerušenie
- vedenie žiadostí o prerušenie
- vynútené prerušenie zbernicového cyklu
- zaznamenali prerušenie
- povoliť prerušenie
- podmienené prerušenie
- register žiadostí o prerušenie
- register synchronizácie žiadostí o prerušenie
- viacnásobné prerušenie
- signál znovunastavenia žiadosti o prerušenie
- čas ozvy na prerušenie
- prioritné prerušenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
šlichta,
vytvarovať,
mhm,
pranič,
ukrenkovať,
akési,
konven,
zamieriť,
bránica,
mĺk,
luhár,
ľaľa,
husãƒâ,
chlapi sa,
suverã nny
Synonymický slovník slovenčiny:
rezervovaný,
oznamovacã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čap,
temravy,
dejepis,
krasný,
paã ã ã ã ã,
pačí,
citit,
emancipovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oktrojovať,
esãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
pochybný,
k v,
dãƒâ viãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
znãƒâ sobiãƒâ,
mě,
nasycovaã ã ã,
ã æ ã ã ã at,
zoskupiã ã sa,
plav k,
ã ã ã æ ã tã æ ã,
tliapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
parazitizmus,
kosňa,
napodobovaã ã ã ã ã ã,
gumã rka,
oplã æ ã chnuã æ ã,
å la,
jednotlivã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ázijský,
heliofiln,
pyramidã lny,
kolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žitá,
leopard,
properdã n,
poãƒâ ãƒâ,
primã ã ã rny,
sebaláska,
�� �� o,
ã æ ã ekovaã æ ã,
rezultãƒâ t,
prsníková,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lka
Nárečový slovník:
ga er,
ti šušti,
kondir,
hamižný,
žaľ,
paňďa,
ã merc,
ihliã e,
raj ula,
scere,
nahov rat,
pajã ã le,
seménko,
kabã,
d avron e
Lekársky slovník:
enzymaticus,
ligatura,
orchiepidymitis,
tol,
h32,
distenzia,
geriatria,
z a,
reponibilis,
che,
synophrys,
valid,
oxytocinasis,
h16,
xerophthalmia
Technický slovník:
bakã æ ã ã ã,
frekvencia,
ã â enã â,
dan,
d,
show,
ipam,
dw,
veš,
peer to peer,
znak,
mee,
trace,
r,
mws