-
chyby
- fautes
- accrocs
- boulettes
- défaillances
- défauts
- démérites
- dérangements
- erreurs
- INCIDENTS
- incorrections
- tares
- vices
-
chyby (v drahokame)
- glaces
- chyby odvolania
- chyby riadenia
- chyby tlače
- Chyby v mojej úlohe nie sú doteraz opravené.
- chyby v notárskom zápise
- skryté chyby
-
hrubé chyby
- barbarismes
- bévues
- hrešiť za chyby
- rozsah chyby
- kód chyby
- stavový kód chyby
- kód zisťujúci chyby
- kompenzácia chyby
- podmienka chyby
- podmienka aritmetickej chyby
- oprava jednotlivej chyby (v jednom bite)
- oprava chyby v jednom bite
- oprava dvojitej chyby
- napraviť svoje chyby
- zistenie chyby
- zistenie chyby vo viacerých bitoch
- zistenie chyby v jednom bite
- detekcia chyby v jednom bite
- diagnostika najväčšej chyby
- účtovné chyby
- hranica chyby
- minimum strednej kvadratickej chyby
- odhad chyby zaokrúhľovania
- vyhodnotenie chyby
- koeficient chyby
- robiť chyby pri
- tlačové chyby
- hrešiť chyby
- indikátor chyby
- Nikto nie je bez chyby.
- lekár sa takmer dopustil chyby.
- lokalizácia chyby
- metóda integrálovej chyby
- moment strednej kvadratickej chyby
- Žiadny človek nie je bez chyby.
- Pavel opravuje chyby vo svojej práci.
- dôkaz chyby
- pravdepodobnosť chyby
- hlásenie chyby
- oprava chyby
- uznanie svojej chyby
- oľutovanie svojej chyby
- program spracúvajúci chyby
- s výhradou početnej chyby
- signál chyby
- signál zistenia chyby
- signalizácia chyby
- zdroj chyby
- zobraziteľný symbol paritnej chyby
- spracovanie chyby
- ošetrenie chyby
- charakterové chyby
- opraviť chyby
- priznať si chyby
- indikácia chyby
- šírenie chyby
- bez jedinej chyby
-
bez chyby
- sans faille
- sans faire de fautes
- sans faute
- sans fautes
-
dopustiť sa chyby
- comettre une faute
- commetre une erreur
- commetre une maladresse
- commettre une erreur
- démeriter
- donner dans un défaut
- faire pas de clerc
Krátky slovník slovenského jazyka:
zabã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã daã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozko,
patogãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â nny,
buvikaã æ ã ã ã,
vandrovaã,
zažeh,
hladovaã â,
k rova,
slå,
potulovaãƒæ ã â,
predviesã,
poetickã ã ã ã ã,
sťažený,
osmiã ka,
nevã aã nã k
Synonymický slovník slovenčiny:
osiã æ ã,
epen,
huta,
rozpoznaã ã ã ã ã,
ohromiãƒæ ã â,
zaraziãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pinavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
teraz,
zabã jaã ka,
bodrã æ ã,
vydaã ã,
vzp na sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tudent,
zvyklosã æ ã ã ã,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
charg,
obopínať,
vymáčať,
pochodiã æ ã ã ã,
vyträ iå,
ã æ ã tã æ ã t,
dojivosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
za topka,
elektroterapia,
pristavaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
grupa,
ã æ ã ã æ ã uba,
chmiåˆanec,
etnogenã za,
rozkrãƒæ ã â jaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
nerast,
ongl r,
kon ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ozoniz tor,
odmeranosť,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
meã,
vokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
moralizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
planã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kampaã ã,
moniliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
etablovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dependencia,
integrã æ ã ã æ ã ã æ ã lny
Nárečový slovník:
ã â ã â ipac,
c ger,
zahaã â,
hickos,
fučka,
vra ki a,
anec,
minž,
chciv mi,
i,
terã ã,
aufå tafã rung,
tky,
virg e,
chlopčik
Lekársky slovník:
rhachiometron,
auditorium,
neurinoma,
f66,
perina,
hygrophobia,
microphonia,
fot,
probat,
rflp,
cyclodialysis,
mikcia,
tkã ã ã ã,
hypalbuminaemia,
palpi
Technický slovník:
allocation,
folder directory,
dvã,
bč,
best practise,
gs,
čenč,
cartridge,
cgi,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
srr,
win32 pre 64 bitovãƒâ windows,
prep,
break,
sčš