-
to nie
- not that
- to nie je
-
to nie je (1.p.)
- it is no
- to nie je fér
- to nie je hračka
- to nie je k veci
- to nie je len tak
- to nie je môj typ
- to nie je môj vkus
- to nie je moja vina
- to nie je moje gusto
- to nie je možné
- to nie je možné povedať (o)
- to nie je nič dobrého
- to nie je nič vážne
- to nie je podľa môjho gusta
- to nie je pre mňa
- to nie je súťaž krásy
- to nie je ťažké (...)
- to nie je tvoja vec
- to nie je v mojej právomoci
- to nie je v mojich silách
- to nie je žart
- to nie je žiaden med
- to nie je zlá myšlienka
- to nie je zlé
- to nie je zlý deň
- to nie je zlý nápad
- to nie som ja
-
byť to na niečom rozhodnutí
- be up to
- pretože to tu nie je
- pretože to nie je
- jeho názor (to čo chce niečím povedať)
- to asi nie je pravda
- dám ti na to niečo
- ak to nie je
- to hádam nie!
- nie je to tak (?)
- nie je ani (to.. ani ono)
- nie len o (to..)
- nie je to lepšie (?)
- Nie je to (tá melódia z ..?)
- na to nie je ospravedlnenie
- nie je to dostať
- to už niečo skúsilo
- nie je to
- nie je to vždy tak
- nie je to ľahké
- nie je to mienené ako (urážka ... )
- nie je to možné
- nie je to poctivé
- to tu nie je
- to už niečo znamená
- to už niečo hovorí
- Nie je to pôvodné.
- to nič nie je
- nie to ešte
- či sa vám to ľúbi alebo nie
- nutnosť robí dovoleným to, čo inak dovolené nie je
- to tiež nie
- nič nie je spravodlivejšie ako to, čo je nutné
- nie je dovolené to, čo je proti rozumu
- nie dovolené to, čo je nepohodlné
- ani to nie je
- nie je to také zlé
- nie len to
- nie to robiť
- nie to nepoviem
- pravý čas (na to niečo urobiť)
- ale to nie je dovolené
- predať niečo ako to leží a beží
- niečo takéto (niečo ako toto)
- vziať niečo ako to leží
- v tomto prípade to tak nie je
- že to už nie je (zábavné)
- to mi niečo pripomína
- to je niečo pre mňa!
- nie je to tak
- to naozaj nie je
- nie je už nič, o čom by stálo za to hovoriť
- Nie je to (lepšie?)
-
nechať niečo ako to leží
- leave sell something as they stand
- leave things something as they stand
- tak to teda nie ( ! )
- ani to by nie
Krátky slovník slovenského jazyka:
zlosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ťažkomyseľnosť,
skúšačka,
vyla,
udatné,
rozkošné,
ladãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prstennã k,
kotná,
nepodmienenosã,
heterogã nne,
vydeliã ã,
zaznamenť,
navå å iå,
jednotlivã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
usmerňovaný,
pomenovanie,
peknunký,
plavã,
exportovaå,
rekogn,
nezaujatos,
naviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
páčiť s,
rôznotvárnosť,
špac,
troã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inku,
utĺm,
spiať,
dama
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã umbiernik,
za keri,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rok,
zachovanã â,
signaliz cia,
preglejka,
privandrovať,
ãƒæ ã â la,
iniciovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
osuã æ ã iã æ ã,
vohnať,
udavaã ã,
exhumácia,
ä akå,
rozpleå tiå sa
Krížovkársky slovník:
å vã ky,
riã ã ã ã,
pã renie,
ã panielsky pokrm,
ã æ ã b,
ã æ ã ã ã ur,
myotónia,
halucinovaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã om,
ovãƒæ ã â,
etiol,
piä,
oč,
adhortat vum,
traumatizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
ã ã trimfle,
ľufa,
špac,
sáte,
heuka,
frajjã â rka,
fiã firiã,
p i ok,
paåˆä a,
pá,
striã ni brat,
kamašťi,
puľka,
ringišpil,
tarenka
Lekársky slovník:
neurobiologia,
recto,
ã æ ã ã æ ã tr,
neocortex,
ap,
v,
spontaneus,
rost,
coarticulātiō,
q99,
aú,
infikovaný,
gonalgia,
incidencia,
incizia
Technický slovník:
pac,
čač,
å ã m,
bac,
å ã k,
supervisor,
eur,
plug,
ud,
master,
lar,
lp,
ul,
rou,
ot
Ekonomický slovník:
stã æ ã,
tã æ ã,
crj,
šme,
pyh,
ľan,
ďalší,
paã,
two,
ivh,
abw,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
kš,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
sp
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã to,
ifo,
um,
ruc,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ara,
zjs,
otj,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
m03,
c14,
vkn,
le,
triã,
ald