- it is no
- it is no easy matter
-
it is no go
- nejde to
- it is no good
- it is no joke
- it is no longer
- it is no longer necessary
- it is no more
- it is no odds
- it is no picnic
- it is no use
- it is no wonder
-
it is not
- je ne
-
it is not (n)
- to nie je
- ono nie je
- nie je to
- it is not a beauty pageant
- it is not always so
- it is not clear
- it is not easy
- it is not fit
- it is not hard to
- it is not in my way
- it is not known
- it is not known how many
- it is not me
- it is not meant as
- it is not pleasure for him
- it is not possible
-
it is not reading
- to nečíta
- ono nečíta
- it is not supposed to
- it is not the clean thing
- it is not time yet
-
it is not to be compared with
- nedá sa to porovnávať s (7.p.)
- nemožno to porovnávať s (7.p.)
- it is not treated
- it is not treated in any special way
- it is not uncommon
- it is not up to much
- it is not urgent
- it is not within my powers
- it is not worth
- it is not worth a course
- it is not worth a groat
- it is not worth a red cent
- it is not worth a straw
- it is not worth a tinker's cuss
- It is not worth a twist of the elbow.
- it is not worth consideration
- it is not worth powder and shot
- it is not worth the effort
-
it is not worth while
- nestojí to za to
- nestojí to za reč
- nestojí to za to (má cenu chvíle)
- nestojí to za reč (má cenu chvíle)
- it is noteworthy
- it is nothing serious
-
it is now
- teraz je
- there is no hurry about it
- there is no end to it
- there is no future in it
- it is of no account
- that it is no longer (funny)
Krátky slovník slovenského jazyka:
prekvita,
vytuã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
nikotãƒâ n,
vtã â ã â ã â ã â ã â k,
vyfuã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã,
rozospatosã,
katalogizovaã ã ã,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tenie,
klaã ã aã sa,
ansã ã ã ã ã mbel,
zdanlivã æ ã,
kivi,
uctivý,
nã dejnã,
neutralizácia
Synonymický slovník slovenčiny:
apostata,
ã ã ã ã uã ã ã ã uã ã ã ã u,
ted,
l ãƒâ,
riadi,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
bufet,
bicák,
povedať,
osvitomer,
under,
krã â tky,
doã æ ã ã æ ã a,
roztopi,
navã æ ã ky
Pravidlá slovenského pravopisu:
pieskovec,
sestrička,
ogabať,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â inak,
opã tovaã,
unã æ ã ã ã hlene,
braãƒâ žã â ekovaãƒâ ã â,
letova ka,
pohrozi,
siahaã ã ã ã ã,
lã æ ã ã æ ã n,
predajnosã ã,
pochabieå,
halucinog,
prezuã æ ã
Krížovkársky slovník:
laktã æ ã ã ã cia,
plåˆ,
vred,
izostáza,
per rectum,
karta,
fixnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
z å,
kalvã â ria,
slova na ň,
tã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â za,
ko iar,
skupina,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã to,
fotofãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lia
Nárečový slovník:
tr n,
telepok,
kyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaše,
vjene ek,
cifruvať,
j č,
vežni,
ťaška,
dac,
scahnu,
pandvica,
slúbenec,
dudrac,
karaňe
Lekársky slovník:
appendicītis,
nod,
prostatectomia,
lymphopathia,
procturia,
hypercytaemia,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ede,
convergentia,
herpet,
emplastrum,
cni,
plant rny,
cn,
xantomatóza
Technický slovník:
web site,
control,
zå,
to,
sheet,
kompilátor,
aut,
vsa,
vã,
hatch,
až až,
impa,
meä,
flat,
ev
Ekonomický slovník:
tac,
obi,
cru,
abipecs,
mosã å,
mmn,
rvt,
at,
uc,
epz,
xdz,
caris,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sep,
vãƒâ h