Preklad slova "priestor pre cestujúcich na zadných sedadlách" taliansko slovensky
otočiť slovníknájdených 0 výsledkov (1 strana)
Webslovník nenašiel pre zadaný výraz "priestor pre cestujúcich na zadných sedadlách" žiaden preklad. Vyhľadávanie skúste zopakovať s iným výrazom.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ojedinelã æ ã ã ã,
zrieknuť,
fiškál,
pomaranãƒâ ãƒâ,
sylvã æ ã ã ã n,
gejã æ ã a,
rozchechtaã ã,
priã æ ã om,
zemã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tomnos,
menã æ ã ã æ ã ã æ ã,
apelovaãƒâ,
iniciatã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
knÃsaÅ¥,
komentovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uviesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ do praxe,
zlikvidovaã æ ã ã ã,
odv a i,
n st,
oddaå,
zã æ ã pas,
kontrašpionáž,
ã æ ã ã ã melina,
svitaå,
neaktuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
mnú,
zh,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
inkorporovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vstupovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
váčik,
rozkopaãƒâ,
zaä iatkom,
fonologick,
hãƒæ ã â daãƒæ ã â,
pohoni��,
rozriediã,
profilova�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
bl�� znivo,
centrum,
kardinã ã ã ã ã,
neprãƒâ jemnosãƒâ,
odpã sã,
bič,
prich�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� dza�� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ofar,
mãƒæ ã â ãƒâ ã â,
napã tie,
dr����,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� erpa,
slov na za iatku,
sankcionovaã ã ã ã ã,
asãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ka,
uteralgia,
tã nie,
xeroch��zia,
life,
kauzã ã ã lny nexus,
ãƒâ žã â ne
Nárečový slovník:
g����vi��,
re��ovac,
ššk,
kromp�� ��,
te��ko slavka,
kra��un,
�� �� uj,
bu a,
ä uå ka,
re�� ovac,
ňikhaj,
kyd a,
lapaj,
vac,
rin��oviti
Lekársky slovník:
pol,
misandria,
lysinum,
medik�� cia,
blepharoconjunctivitis,
depressus,
cervic,
histolympha,
cholecysta,
rickettsiosis,
sex,
mal,
oesophagogastroanastomosis,
sensitiv,
bronchiekt
Technický slovník:
��a��,
p����,
����ka,
oem distribúcia programov,
e,
radarov�� detektor,
otã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
base,
í,
����tor,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s riov,
n�� ��,
o,
zre��azenie