- por allá
- ¡las veces que he pasado por allí!
- bien por aquí, bien por allí
- correr por allí
- es allí manga por hombro
- por allí
-
por
- kvôli
- u
- miesto
- podľa
- pretože
- za
- spod
- (7.p.)
- cez (miesto)
- o (časovo)
- po (miesto)
- pokiaľ ide o
- pre (príčina)
- skrz (miesto)
- skrze (miesto)
- v (časovo)
- z (dôvodu)
- allá
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaã æ ã at,
mohutnã æ ã ã ã,
konverzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
morfã ã ã,
zl,
posmeliãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tat,
sal,
rã æ ã ã ã zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
diši,
ã ã ã ã ã ã ad,
doãƒâ žã â ierna,
sporivosã æ ã,
neskutočné,
hydraulickã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zbrojnoã æ ã,
pr ve tak,
vypom,
domyselny,
vymyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozviã,
chã æ ã ã ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sek,
vbudova,
kypriãƒâ,
stuchlina,
chaã æ ã ã ã,
kolã ã ã ã,
sypaãƒæ ã â,
ujednotiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
zãƒâ lohovaãƒâ,
kvoã aã,
vrútky,
cr,
portã ã ã l,
manã ã ã,
citãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
takisto tak isto,
zaostaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uniformovaný,
zdanlivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konflikt,
moã i,
modelãƒæ ã â cia,
hrie nik
Krížovkársky slovník:
obsignácia,
mý,
uk,
umelý jazyk,
akv riov rybka,
recentný,
ekuména,
per,
adjektã â vum,
hieratick,
tympanoplastika,
by byã ã,
ä ã hat,
tomã æ ã ã ã,
prã å å
Nárečový slovník:
faã â,
palačinkarka,
palen,
lusk,
barkaty,
ã ehoã ka,
tut hin,
firhã æ ã ã ã nek,
dens,
ukuã ic,
odm,
ã ã eã ã,
dz,
dumac,
po krobek
Lekársky slovník:
endarterialis,
mentalis,
neurolysis,
lysergium,
cheiloschisis,
hiatodontia,
craniotomia,
vermifugus,
in vivo,
k57,
e363,
intraa,
renculus,
haemometrum,
bilat