-
za
- a
- allende
- atrás
- bajo
- de
- durante
- para
- por
- pos
- tras
- un
- a vuelta de
- después de
- detrás de
- en lugar de
- en pos de
- en sustitución de
- en ve de
- en el término de
-
za (čas)
- dentro
- za (časovej)
-
za (časovo)
- en
- za 1 peso
-
za akým účelom
- para que
-
za babku
- de a mazote
- por tres perras chicas
- regalado
- tirado
- a huero
- a huevo
- a precios tirados
- za bežný kurz
-
za bieleho dňa
- a plena luz del día
- en la luz del día
- en pleno día
- a pleno día
- za blaho
- za času
-
za cenu
- a costa de
- a precio
- a razón de
- a riesgo de
- al precio de
- za cenu života
- za ceny
-
za chrbtom
- a espaldas
- a la zapa
-
za chvíľku
- al poco rato
- dentro de un momento
- dentro en un momento
- za chvíľočku
- za chvíľu
- za daných podmienok
- za dažďa
- za dažďu
- za deň
- za denného svetla
- za denný kurz
- za dobrotu na žobrotu
- za dobrú chvíľu
- za dostupné ceny
- za druhé
- za dva dni
- za dva mesiace
- za facku
- za halier by si nechal vŕtať koleno
- za hodinu
- za hodinu (platený)
-
za hotové
- al contado
- en moneda efectiva
- a dinero contante
- a dinero contante y sonante
- za hranicami
- za hranice
- za jazdy
- za jedno
- za jednotku
- za jeho pomoci
- za jeho vlády
-
za jeho života
- en vida
-
za každú cenu
- a toda costa
- a ultranza
- más que nunca
- por angas o por mangas
- a costa de lo que sea
- a cualquier precio
- a todas costas
- a todo trance
- cueste lo que costare
- cueste lo que cueste
- cueste que cueste
- valga lo que valga
- valga lo que valiera
- valga que valga
- za každých okolností
- za každým
- za každým, keď
- za koľko
- za krátko
-
za kulisami
- al paño
-
za letu
- al volateo
- al vuelo
- za malý darček
- za mesiac
- za mestom
Krátky slovník slovenského jazyka:
starostlivá,
nežne,
exaltovanosã,
pichaã â,
cvakot,
devastovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znamena� � �,
elev tor,
å ortky,
častovat,
básnický,
prorektor,
zápisník,
decimovaå,
mliekareãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
prekážať,
vystrája,
prizrieå,
slam,
vedieť,
kúra,
zintenzivnovat,
tent,
ústav,
dopadaã æ ã,
chvãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lospev,
asociácia,
disonančný,
doriesit,
uzavieraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozbiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hladina,
šablona,
polomã æ ã ã ã kko,
jedenã æ ã ã ã stka,
ã ã ilka,
fluidum,
fádny,
sneťový,
biã ã k,
iã ë,
vášeň,
infraštruktúra,
ciageľ,
polpenzia
Krížovkársky slovník:
generã tor,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
syngenetický,
nik,
mel r,
amygdalitã æ ã da,
å rã c,
búr,
dif,
gnóma,
min ta,
vitamã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
devastovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ve,
ňúrič
Nárečový slovník:
ebo,
ba a,
bavic še,
handarbajt,
bakal,
cakomprask,
r p,
farať,
plu,
brífung,
dzigvajs,
šťanda,
harm,
cuå pajs,
na e rano
Lekársky slovník:
basilaris,
krã ã,
pren ate,
aditívum,
asper,
neoplázia,
axil,
ephedrinum,
y,
steatocystis,
parasalpinx,
atelectasis,
neuroloimoma,
charakter,
manifestn heterozygot