-
masculillo
- buchnutie
- hobina
- plesknúť sa
- le dieron un masculillo
-
mascullar
- cmúľať
- huhňať
- mumlať
- omáľať
- fufnať
- žuť
- žmúriť
- hovoriť cez zuby
- precediť medzi zubami
- preciedzať medzi zuby
Krátky slovník slovenského jazyka:
polieä,
caã,
prikrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vka,
salka,
chrã ã ã ã ã boh,
rebi,
sedliaã ã isko,
rozradostiãƒâ,
zvyä ajne,
mara,
t re,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preru ovane,
spã ã ã ã ã nok,
rapotav
Synonymický slovník slovenčiny:
hradba,
parãƒâ rovaãƒâ,
spriateliå,
miznúť,
zahovoriã ã ã ã ã,
rázne,
poondiaty,
sklzavať,
folk,
chystaãƒâ ãƒâ,
nabaľ sa,
boš,
vystupnovať,
ã torcovaã sa,
chystať
Pravidlá slovenského pravopisu:
telefón,
platiť,
orodovn k,
prekonaã ã ã ã ã,
natiahnuãƒâ ãƒâ sa,
pozahadzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
datovaãƒâ,
jemnãƒâ stka,
kruã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
muã kã tovnã k,
dopekla,
manipulovať,
vzostupnosť,
dokyvkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slovák
Krížovkársky slovník:
divá včela,
u u ka,
uã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ,
rã ã tor,
hemisfã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
deutã æ ã ã ã rium,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
l ã,
ã ã ne,
štát,
mutil cia,
čitať,
ã æ ã ã æ ã lek,
poãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pašie
Nárečový slovník:
deskiã ã a,
pun,
eå ä e,
ly ka,
erisko,
posuch,
de ue a,
e ektrika,
ferdľac,
skľiščina,
drigovica,
zamascic,
å ahnuc,
kusac,
fa uh
Lekársky slovník:
antiserum,
attractio,
hydro,
excitácia,
vyãƒâ,
lumbago,
vomerorostralis,
ulnocarpalis,
orient,
foraminiculum,
oesophagographia,
mandatum,
cheiropompholyx,
vomeronasalis,
stein
Technický slovník:
e,
accessories,
only write,
navtex,
vã æ ã,
aspi,
ena,
vš,
ungroup,
add,
receipt,
pa,
visible,
dm,
configuratio