- PESC
-
pesca
- broskyňa
- rybolov
- výlov
- odlov
- úlovok
- korisť
- modrina
- rybačka
- monokel
- lov rýb
- chytanie rýb
- pesca con la canna
- pesca con la rete
- pesca sportiva
- pesca subacquea
- pescaggio
- pescaggio a carico
- pescaggio a poppa
- pescaggio a prora
- pescaggio medio
-
pescagione
- rybolov
-
pescaia
- hať
- hrádza
- priehrada
- sádka na ryby
- mlynský náhon
- pescamine
- pescanoce
- pescante
-
pescare
- rybárčiť
- zháňať
- vyloviť
- chytiť
- vytiahnuť
- vziať
- lapiť
- polapiť
- loviť ryby
- chytať ryby
- zháňať sa
- mať ponor
- ponoriť sa (o lodi)
- ťahať z osudia
- pescare frodo
- pescare nel torbido
-
pescata
- úlovok
- záťah
- záťah siete
- pescatico
- pescatore
- pescatore a campana
- pescatore a valvola
- pescatore da perle
- pescatore di coralli
- pescatore di perle
-
pescatore frodo
- pytliak
- pescatore per recupero
- pescatore per ricupero
-
pescatori
- rybári
- lovci koralov
- lovci perál
-
pescatorio
- rybársky
- pescatrice
-
pesce
- ryba
- pesce conservato
- pesce d' aprile
- pesce d'aprile
-
pesce di latte
- mlieč
- pesce di uova
-
pesce grosso
- významná osobnosť
- veľké zviera
- veľké eso
- významná osoba
-
pesce martello
- žralok
-
pesce persico
- ostriež
- pesce rosso
-
pesce sega
- piliar
-
pesce spada
- mečiar
- pescecagna
-
pescecane
- žralok
- šmelinár
- zbohatlík
- keťas
- vojnový zbohatlík
-
pescespada
- mečiar
-
peschereccio
- rybársky
- rybárska loď
- rybársky čln
- pescheria
-
pescherň
- loviť ryby
- zháňať
- chytať ryby
- rybárčiť
- zháňať sa
- vyloviť
- vytiahnuť
-
pescherò
- zháňať
- rybárčiť
- vyloviť
- vytiahnuť
- loviť ryby
- chytať ryby
Krátky slovník slovenského jazyka:
liahnuãƒæ ã â,
redigovať,
ã â tupeã ë,
bã ã vaã ã,
všivavý,
dokrivkaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vã ã ã biã ã ã,
potykať si,
zvú,
osoli,
å å atã m,
roztopaãƒâ nãƒâ k,
sezóna,
e,
vodnã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
adaptacia,
obsmã æ ã daã æ ã,
preliaãƒæ ã â iãƒæ ã â sa,
v ã æ ã ã æ ã,
pokosiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã por,
ä apã k,
necudnã ã ã ã ã k,
driã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
na chvílu,
halucinácia,
puã â a,
neorganick,
koľkokoľvek,
zatvorit
Pravidlá slovenského pravopisu:
verabo,
dojednaå,
maå,
ťahanovce,
postrekovaã ka,
debni,
obr,
pohyb,
objedn vka,
elementã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
oslepiãƒâ,
chytať,
obriadi,
ubytov,
tisã æ ã ckrã æ ã t
Krížovkársky slovník:
e eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
ã aã nã ã ka,
ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã ka,
secesia,
ovaã æ ã ã ã,
táĺ,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tubokurar?? ?? ?? n,
archetypã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
contradictio,
r ä,
atick??,
s?? ?? a??,
seã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reinãƒâ talãƒâ cia
Nárečový slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã urc,
kã,
dav,
šsp,
haã ã e,
fraj r,
phuã ã,
hamižný,
urvac,
bort,
hrebiã æ ã â ã æ ã â,
frajerka,
fertemešny,
sk i ina,
dokã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Lekársky slovník:
malignita,
eva,
cataracta,
enterorrhoea,
artikularny,
angí,
proteometabolismus,
palatin,
stã,
nodulus,
kolaterala,
tráviaca trubica,
eosinophilia,
mon,
mercurialismus
Technický slovník:
naã ã,
va?? ??,
refill,
bã æ ã ã æ ã,
perf,
hm,
orphan,
block,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
ab,
úkš,
lower,
price,
serial number