- čerpací agregát s veterným motorom
- veď štát bol ztelesnením
- večne mŕtveho nebožtíka
- celoštátnym pátraním
- kde štát bude môcť realizovať
- daruje kremíkovým kryštálom budúcnosť
- mätúci
- tým skôr
-
zaoberám sa štúdiom
- изучаю
- vlnomer s kremenným kryštálom
- heterodyn s kremenným kryštálom
- kremíkovým kryštálom
- lanšmít
- mám toho akorát dosť!
- môžu narásť niekoľkokrát
- môže stať pre štát
-
týmto mračným momentom
- мрачных
- mäkký drôt
- kombinát na výrobu mäsa a mäsových výrobkov
- mäsokombinát
- mäsový kombinát
- s týmto "necelým" miliardom
- systém sít
- má v úmysle zvätšiť
- týždne môžu nastať
- nepretržitým tokom dát
- nový systém hodnôt je
-
nízky chrbát so sviečkovou (mäso)
- оковалок
- granát s trhavým účinkom
- prenos tónovým kmitočtom
- navštívil chrám
- predovšetkým sa to týka počítačov
- je v rozpore s verejným štatútom ČT
- preťahovací tŕň so šrobovitým pohybom
- preťahovací tŕň s točivým pohybom
- preťahovací tŕň s priamočiarým pohybom
- s burzovným kurzom valút
- mám toho akurát dosť!
-
s tým
- с тем
- s týmto odvolaním
- systém n-tého radu
- systém spracovania dát
- systém strát
- budú môcť stráviť medové týždne
- mušt získaný lisovaním
- mäsožrút
- stokrát rozmyslím
- štát bude môcť
- štúdio s umelo zvýšeným dozvukom
-
tým
- тем
- тем же
- тем же самым
- tým viac
- tým lepšie
- modulácia tónovým kmitočtom
- mám akurát dve koruny
- má dobrý apetýt
- je založené múzeum štátnej symboliky
- štítok s registračným číslom
- táto práca má byť
- týmto potrebným
- táto málo známa banka
- táto málo známa tenkrát banka
- týmto územím
- za tým účelom, aby
- média-magnát venoval
- systém diaľkového spracovania dát
- štítový múr
-
má toľko schôdzí, čo je dní do týždňa
- у него столько заседаний, сколько дней в неделе
- у него столько собраний, сколько дней в неделе
-
tým menej
- не говоря
- не говоря (уже) о том, чтобы...
- не говоря уже о
- не то, чтобы...
Krátky slovník slovenského jazyka:
lã ã ã nã ã ã,
ujãƒâ žã â ek,
vidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sä ã tanoså,
posvietiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
taneã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nica,
rezeň,
majordom,
vykydaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nevkusnosãƒâ,
tĺm,
tvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pirã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
kriminãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
na zivo
Synonymický slovník slovenčiny:
pest,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ko,
prerod,
vlhkosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
në,
neplodnosãƒâ ãƒâ,
pã ã a,
efemã æ ã rny,
malicherny,
poãƒâ žã â ta,
kmitočet,
daã ã ã meno,
vynadãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
exteriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
sporivosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã inã æ ã,
ablegã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
prirovnã vaã,
glorifikãƒæ ã â cia,
vidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mžúrať,
masliarka,
psiä kã rka,
mnú,
rozvidnievaãƒæ ã â,
atrofovaã æ ã ã ã,
obľahnúť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ arodejka,
solã æ ã dnosã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ li
Krížovkársky slovník:
rieť,
bankomat,
čára,
apelativiz cia,
sperma,
antipatia,
apozã â cia,
turboalternátor,
flobertka,
parenéza,
barala,
pulzã cia,
omar,
formovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedostatok
Nárečový slovník:
reskirovac,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
geroã ok,
ã ã trikuvat,
d umbir,
van ik,
vã u,
lačho džives,
ja,
falatek,
cifrã â age,
bachtalo,
kerpce,
šních,
ancias
Lekársky slovník:
influenza,
nonrotatus,
biokatalyzátor,
oblatio,
eå e,
epicondylus,
ã esã,
kvadru,
nátrium,
fóbia,
ã â ã â ã âor,
pneumomyelographia,
flatulentia,
cruor,
mucochalasis
Technický slovník:
radarov detektor,
beta testovanie,
vis,
ratio,
initial value,
encoding,
tác,
l,
utility,
tiť,
hal,
očú,
browse,
ajax,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c