- nad tým (7.p.)
- aut. systém spracovania dát
- poistenie proti všetkým nebezpečenstvám škody okrem tých, čo sú uvedené v zmluve
- etát mýtnej ťažby
- ohromený tým
- a tým
- granát proti raketám
- s tým, že mali vplyv na zneužitia
- vzhľadom k tomu, že môj sklad je teraz preplnený, bol by som Vám zaviazaný, keby ste posunuli odoslanie o približne šesť týždňov
- len čo absolvujem túto prácu, pripojím sa k vám
- ako viete, tá nám bola zaslaná až
- spojený s tým
- tým, čo to
- systém automatického spracovania dát
- zabezpečovací tím
-
mätúci
- baffing
- trojstranná zmluva medzi štátom, obvineným a ručiteľom
- štát s barbarským
- syndróm týraného dieťaťa
- trpieť tým, že vidí
- súhlasiť s tým, (...)
- byť tím čo pokazí obchod
- byť ľahko uvedený do omylu, tým že si myslia, že
- nemôcť s tým hnúť
- byť známy tým, že je
- byť ako ruža medzi tŕním
- počítať s tým, že
- ponáhľaj sa s tým
- byť prekvapený tým, že našiel
- jednať s tým
- zachádzať s tým
- zaobchádzať s tým
-
pred tým ako
- before
- pred tým než oznámil
- pred tým, než išiel do penzie v roku
- za tým ( 7. p. )
- spektrometer s ohnutým kryštálom
- do čerta s tým!
- medzi tým čo
- ochranná sústava s predpätím
- Zviažte nám tú knihu
- šľachtiteľský tím
- kompenzácia premostením T-článkom
-
zarastený tŕním
- briery
- vypuknúť nad tým
- ty si s tým začal
- tým, že dal (4.p.)
- tým, že im dá
- tým, že nemá žiadny (1.p.)
- tým, že sa oženil s (7.p.)
- tým, že si vezme (4.p., za manžela)
- tým, že im poskytuje (4. p.)
- tým, že ich poslali
-
tým, čo
- by what
-
Camden (škót. meno, m.)
- Camden
-
Cameron (škót. meno, m. i ž.)
- Cameron
- môže sa týkať (2.p.)
- môžete strpieť (4.p., tých ľudí)
- môžete pozorovať tú krásu
- ústredný vyhodnocovací tím
- ústredná plánovacia skupina, ústredný plánovací tím
- ústredný plánovací tím
- certifikát investičnej spoločnosti, vydaný namiesto akcií s uvedením pomerného úroku
- náklady s tým spojené
- výlohy s tým spojené
- výdaje s tým spojené
-
pomazanie svätým olejom
- chrism
- Kristus korunovaný tŕním
- tresnúť s tým
- tĺk (v mútovnici)
- pamäť s kruhovým zberom dát
- prísť, ale musieť sa zavďačiť tým, čo je
- zamyslime sa nad tým
- v porovnaní s tým, čo
- diely pod napätím (vodivé)
- znepokojený tým, že
- bol uzavretý tým, že
- systém prenosu dát s konštantnou rýchlosťou
- skúška stálym napätím
- triedenie parametrickým štítkom
-
lomený štítový múr v priečelí
- coping
- Cotswold Rangers (hokejový tým)
- problém vlastných hodnôt kritického stavu
- hraj sa s tým
- systém banky dát
- systém bázy dát
- systém kontroly dát
- systém triedenia dát
- systém kódovania dát
- riadiaci systém dát
- systém toku dát
- systém na prenos dát
- systém záznamu dát
- systém riadenia dát
- problém spracovania dát
- systém vzorkovania dát
- systém dát
- systém prenosu dát
- systém riadenia bázy dát
- stanica na prenos dát telefónnym vedením
-
systém riadenia báze dát
- DBS
- štát, ktorý sám čelí diskriminácii
- detailne zoznámený s tým, ako
- nebol si včera navštíviť (Máriu?)
- robiť s tím
- nerobiť s tým vôbec nič
- robiť s tým čokoľvek
- len sa s tým tak maznať
- robiť s tým (niečo)
- netrápiť sa s tým
- netráp sa s tým
- spektrometer s dvojitým kryštálom
- dvakrát prehnutý rám (pre dve nápravy)
-
Douglas (škót. meno, m.)
- Douglas
- kombinovaný prístroj so zobrazením hodnôt na displeji
- systém elektronického spracovania dát
- elektronický systém na prenos dát
- štádium uzavretia stavby proti poveternostným vplyvom
-
mať s tým čo robiť
- enter in
- dlh, vonkajší štátny (štátne dlhy zahraničným veriteľom)
Krátky slovník slovenského jazyka:
sprievodkyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
šansoniér,
lyãƒâ ka,
kor zny,
vymykať sa,
profilovaã ã ã ã ã,
pisoár,
vã æ ã ã ã rus,
prihamovaã æ ã ã ã,
lokã ã a,
skartovaã æ ã ã ã,
justáž,
predplatite,
clivosã æ ã,
vykyvovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
chodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zariekavaã æ ã,
tratoria,
odlupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
tratiå,
oãƒæ ã â krabovaãƒæ ã â,
spoluã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rev,
podrobovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nemovitosã æ ã ã æ ã,
faktorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
masturbã ã ã cia masturbovanie,
fajnãƒæ ã â,
slnečný,
odtackaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
feã ã,
zrã na,
zlostn,
vykadi,
cupitaå,
periã æ ã,
hrãƒâ žã â ka,
spojazdniå,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pas,
zã ã ã ã ã toã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
je iň,
signat r,
nactiutŕhačský,
kruã nosã,
spiã iak
Krížovkársky slovník:
majoriz,
stavã r,
aeón,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã propos,
kompresor,
vartaã æ ã,
nuãƒâ ãƒâ,
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
titrãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
myri da,
meridiãƒâ n,
čoč,
memo,
dã ã ã ta,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
mutvi ka,
dupľa,
nete,
kure oko,
tiã æ ã,
zahr,
baã ã ik,
poti,
čára,
pirå ik,
palanã â itovka,
sroch,
ã â ã â ipac,
bujaã ar,
rolã
Lekársky slovník:
sib,
fructus,
tromb,
t02,
carnophobia,
dyssomnia,
neuratrophia,
hyperalgesia,
senilismus,
static,
ectoplasma,
artã ria,
bacillus,
thymectomia,
respiraã nã ochorenie