-
vôbec
- вообще
- отнюдь
- ровно
- собственно
- а вообще
- собственно говоря
- vôbec ma nenapadlo
- vôbec nebude
- vôbec nebudú búrať
- vôbec nechceli
- vôbec nehodlajú
- vôbec nemieni jazdiť
- vôbec nepokladajú
- vôbec nič
- vôbec nič /nevedel, nepočul ap./
-
vôbec nie
- вовсе не
- вовсе нет
- ничуть не
- отнюдь нет
- совершенно не
- совсем не
- vôbec nie je riešený
- vôbec nie obecenstvo
- vôbec prestal existovať
- vôbec sa nedostať
- vôbec si nehodlajú odovzdávať všetko
- vôbec tieto čísla posudzovať
- vôbec v mojom živote
- vôbec zakázať
- kde vôbec
- kde vôbec nie sú opitý robotníci
- štát vôbec by nezaplatil
- je tam vôbec čo zaujímavého?
-
obilie (vôbec)
- жито
- prečo vôbec bolo nutné
- som vôbec myšlienky nepripúšťal
- inštitút sa vôbec nechystal
-
vábec
- манок
- nemusí sa vôbec dostať
- sme sa vôbec ocitli
- nedostal za to vôbec nič
- zatiaľ vôbec neni
-
vypchatý vábec
- профиль
- stojí to vôbec za námahu?
- už vôbec nebaví
- že sem tam vôbec chodil!
- je to vôbec náš najlepší stroj
- to vôbec nie je dlh
- to mi vôbec nevadí
-
čo vôbec chcete?
- что вам собственно говоря нужно?
- что вам собственно нужно?
- to vôbec neznamená, že
-
to sa nás vôbec netýka
- это нас вовсе не касается
- это нас совершенно не касается
Krátky slovník slovenského jazyka:
čosi kamsi,
mariã å,
okvetie,
neposluãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
divadeln,
nepravã,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zia,
intrigovať,
oriadiã ã ã ã ã,
podpriemern,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
privã åˆaå,
faktura,
domkã ã ã ã ã ã ã ã ã rsky,
spoloã æ ã ã ã ne
Synonymický slovník slovenčiny:
nevyvratiť,
smãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krekot,
odúvať sa,
spojitosť,
nãƒâ jomnãƒâ,
porúčať sa,
zvednúť,
obdobie,
hrdlo,
mráz,
nakreslit,
víri,
podpora,
viã ã ã ã ã a
Pravidlá slovenského pravopisu:
zahaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
koä a,
iskriã sa,
ã æ ã ã ã pecifikum,
obrovskã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sprchovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
indiferentne,
kosiť,
sukniã ka,
ã â eã â,
podozrivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kozmickã,
gambaã ã a,
elektromagnetizmus,
prvoradã æ ã
Krížovkársky slovník:
manipulã ã cia,
signã â cia,
m zick,
ä ia,
diferenci,
sporogenãƒæ ã â za,
cã æ ã ã æ ã,
alterã ã ã cia,
tantacizmus,
men truova,
ãƒâ ã â ik,
makula,
psã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ip,
z lotizmus
Nárečový slovník:
nabic,
kramb,
ã li,
čeperka,
olnik,
ã æ ã il,
cipka,
bokanča,
ãƒâ mi,
jager,
dodzigať,
jaki,
serdečny,
ä upä ã mu,
naka
Lekársky slovník:
histopathomorphologia,
erythrocytometria,
parent,
lupoma,
diphtheria,
emi,
metropathia,
tempor lny,
d47,
líce,
lingu,
aphtha,
ganglioma,
p24,
ošťa
Technický slovník:
zap,
bakãƒæ ã â,
activate,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jpg,
ã ã ot,
shu,
plc,
podpora 1 3 rovne,
kč,
s?? ?? ?? ??,
virtu,
strá,
eňe,
bac
Slovník skratiek:
tbk,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ats,
ã,
tác,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
s6,
als,
spať,
sn,
cnr,
ovyã ë,
vcj,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã