-
vôbec
- eigentlich
- gar
- gemeiniglich
- kaum
- überhaupt
die - auf keinerlei Weise
- ganz und gar
- im Allgemeinen
- nicht mehr
- vôbec ma to neláka
-
vôbec ma to nepriťahuje
- dafür habe ich nicht das geringste übrig
- damit kannst du mich nicht in Versuchung führen
- vôbec ma to neserie
-
vôbec ma to netrápi
- das ist mir Mumpitz
- das ist mir piepe
- das ist mir piepegal
- das ist mir schnurzpiepe
- ich kümmere mich einen Dreck darum
- ich mache mir blitzwenig daraus
-
vôbec ma to nevábi
- das ist keine Versuchung für mich
- das ist nur eine geringe Versuchung für mich
- vôbec ma to nezaujíma
- vôbec mi to nepripadá
- vôbec mu nedôverujem
-
vôbec mu to nechutí
- da will er nicht ran
- das mundet ihm nicht
- er hebt die Zähne
- er ißt mit langen Zähnen
- er isst mit langen Zähnen
- vôbec najväčšia
- vôbec nechodiť von
- vôbec nemá čas
- vôbec nepríde
- vôbec neverím
- vôbec nevie, ako do toho spadol
- vôbec nevie, čo to znamená
- vôbec nevraviac
- vôbec nezodpovedá
-
vôbec nič
- durchaus etwas
- gar nichts
- nicht das mindeste
- nix mehr
- überhaupt nichts
- keine Bohne
- nicht das Geringste
- vôbec nič nespozorovať
- vôbec nič nevylučujem
- vôbec nič nezbadať
- vôbec nič sa mu nechce
-
vôbec nie
- absolut nicht
- durchaus nicht
- ganz und gar nicht
- gar nicht
- i wo
- im Ganzen und gar nicht
- nicht die Bohne
- überhaupt nicht
- garnicht
-
vôbec nie!
- i wo!
- vôbec nikdy
- vôbec nikoho
-
vôbec nikto
- gar kein
- gar keiner
- gar niemand
-
vôbec príliš
- gar sehr
- vôbec sa mu nechce
- vôbec sa mu nedarí
- vôbec sa mu to nevydarilo
-
vôbec sa na seba nepodobajú
- sie gleichen einander wie Tag und Nacht
- sie sind verschieden wie Tag und Nacht
- vôbec sa nehol z miesta
- vôbec sa o to nestarám
- vôbec si ho nevšimol
- vôbec si to nevšimol
- vôbec som sa nenajedol
- vôbec tam nechoďte (!)
- vôbec ti nešibe
- vôbec to nechápeš
-
vôbec to nie je jednoduchá záležitosť
- da muß man Hören Sie sagen
- so einfach liegen die Dinge doch nicht
-
vôbec v ničom sa mu nevyrovná
- er kann ihm nicht das Wasser reichen
- er reicht ihm nicht an die Fersen
-
vôbec žiaden (1.p.)
- kaum
- vôbec žiadna
- vôbec žiadna téma
- vôbec žiadne
- vôbec žiadne tušenie
- vôbec žiadni
- vôbec žiadny
- že tento rok už vôbec nebude pekne
- v tejto oblasti sa vôbec nevyznám
- to vôbec nie je jednoduchá záležitosť
- celá táto záležitosť sa ma vôbec netýka
- človeku to vôbec nechutí
- to mi nehovorí vôbec nič
- na tom vôbec nezáleží
- to nebolo vôbec ľahké
- v tom období sa mu vôbec nedarilo
- to mi vôbec nesedí
- o toho sa vôbec nestarám
- máš ty vôbec rozum ?
- nemal vôbec nič
- nechodí vôbec von
- nemal vôbec peniaze
- nejde vôbec o
- nie ja to vôbec zapotreby
- nešlo by vôbec o
- nemá vôbec žiadny
- na to vôbec nepomýšľam
- nemám vôbec čas
- to nie je vôbec môj problém
- je to vôbec ešte človek
- mi to vôbec neprišlo
- takmer vôbec
-
vábec (poľov.)
die - Lockpfeife
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â erti,
trmã æ ã ca sa,
ciaã,
zmeravene zmeraveno,
bel,
štvorlístok,
smetnã æ ã â k,
rozã aviã,
podstrã iã,
opantaã â,
vybieliã,
inovať,
zã hradnã k,
smrte,
nepatrnosã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nic,
dobrã ã ã ã ã,
zmätení,
vymokaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyšperkovaný,
komã æ ã ã ã rka,
chuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tyãƒâ ka,
platiteã æ ã,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
všeobecnejší,
oãƒâ žã â as,
zagã niã,
znenazdajkyã æ ã,
tachometer
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovoniavaã,
podnetný,
rozplakaã ã ã ã ã,
nevýslovný,
trebiã ã ã,
sraä ka,
privodiã,
chruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ohrada,
novelizovaå,
držadlo,
hnedozelený,
oblã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tka,
jachtaå,
zdravotn cky
Krížovkársky slovník:
legisvakancia,
pesticíd,
oftalmol g,
trhavina,
málo,
receptivita receptívnosť,
in memoriam,
odstavec,
tãƒâ ã â,
damascénsky,
striedmos,
l,
pyramidãƒæ ã â lny,
abortívny,
absorbát
Nárečový slovník:
ochmanä ak,
eã ë a,
igazolvaň,
spríčny,
ščeňe,
cecky,
sparga,
fta,
žuk,
dražé,
odrucic,
plaźic,
o i,
cibébne,
mores
Lekársky slovník:
cach,
pyrosis,
ciã,
omentum,
laparohysterectomia,
sterilitas,
neurohistochemia,
kyfoskoli,
stigma,
phaeochromocytoma,
rektoanã lny,
žiak,
ež,
velopharyngorrhaphia,
fotosyntãƒâ za
Technický slovník:
directory,
bakãƒâ,
u,
eã â p,
baby,
mar,
čač,
imp,
preconfigured,
all,
a ?? ?? ??,
oä ão,
cu,
search,
sós
Ekonomický slovník:
ujo,
zbp,
ã â as,
roe,
kuj,
alb,
úpr,
mgf,
vep,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
bme,
scees,
kiy,
zde,
bu
Slovník skratiek:
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ose,
wed,
ã tr,
mrt,
kfk,
oj,
rãƒâ ãƒâ f,
zdt,
mercosur,
afh,
tis,
e938,
ný,
zkw