-
vábec
- манок
- vôbec nebude
- vôbec v mojom živote
- vôbec zakázať
- vôbec nebudú búrať
- vôbec nemieni jazdiť
- vôbec nepokladajú
- vôbec nič
- vôbec prestal existovať
- vôbec tieto čísla posudzovať
- kde vôbec
- kde vôbec nie sú opitý robotníci
- štát vôbec by nezaplatil
- je tam vôbec čo zaujímavého?
-
obilie (vôbec)
- жито
- prečo vôbec bolo nutné
- vôbec sa nedostať
- som vôbec myšlienky nepripúšťal
- vôbec nehodlajú
- vôbec si nehodlajú odovzdávať všetko
- inštitút sa vôbec nechystal
- vôbec ma nenapadlo
- nemusí sa vôbec dostať
- sme sa vôbec ocitli
- nedostal za to vôbec nič
- zatiaľ vôbec neni
-
vypchatý vábec
- профиль
- vôbec nie je riešený
- vôbec nič /nevedel, nepočul ap./
- vôbec nie obecenstvo
- vôbec nechceli
- stojí to vôbec za námahu?
- už vôbec nebaví
- že sem tam vôbec chodil!
- je to vôbec náš najlepší stroj
- to vôbec nie je dlh
- to mi vôbec nevadí
-
vôbec
- вообще
- отнюдь
- ровно
- собственно
- а вообще
- собственно говоря
-
čo vôbec chcete?
- что вам собственно говоря нужно?
- что вам собственно нужно?
- to vôbec neznamená, že
-
to sa nás vôbec netýka
- это нас вовсе не касается
- это нас совершенно не касается
-
vôbec nie
- вовсе не
- вовсе нет
- ничуть не
- отнюдь нет
- совершенно не
- совсем не
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvadsaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã haliernik,
preraziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pridusen,
maã arofilstvo,
môl,
vyhã åˆaå,
rozsušiť,
džungľa,
nerozhodn,
opovážlivý,
ã æ ã ã ã li,
rutinnã,
ã ã ã taã ã ã,
ã æ ã ska,
dr
Synonymický slovník slovenčiny:
zã æ ã plata,
ra af k,
živobytie,
oå tarovaå sa,
muštra,
negramotnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uviezã â,
objektívny,
jadrov,
okúpať,
lap k,
och asta,
dochova sa,
odieraã æ ã,
rozhorã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
drapãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
porozopã ã ã naã ã ã,
pomrviť,
cifrovanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koníčatko,
pohã æ ã dzaã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã umbiernik,
vyzauãƒâ kovaãƒâ,
neutr lnos,
paniã ã ã ka,
kmín,
vycifrovaã ã ã ã ã,
kapric,
stã naå,
vysã ahovalec
Krížovkársky slovník:
travã,
amputovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezultã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
americký vták,
funkã nã,
realizã cia,
a ã ã ã,
pantaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ce,
neä innoså,
vaã ã ã ã ã æ ã,
epend,
cirkuman,
apokrinný,
kurãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
drapac,
zbehn,
zabrinkať,
zmorã ã ic,
tarvasit,
palanka,
vi in,
juã ka,
helfni mi,
hordar,
sas,
kuric,
fijomak,
brižek,
ulapic
Lekársky slovník:
colpodynia,
retrooccipitalis,
tetraploidea,
compliance,
bilirub,
hydrokéla,
p23,
fibularis,
calyx,
praecox,
psychosexualis,
mediã ã lne,
duoden,
orthoepia,
hypermobilita
Technický slovník:
meä,
inmarsat,
can,
desã ã,
oči,
baud rate,
tå ä,
šandář,
group,
ramdrive,
å ã m,
aú,
equipment,
nám,
časť
Ekonomický slovník:
zev,
fy6,
dek,
ohz,
sl,
me,
bpn,
semã ë,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ifa,
vra,
puc,
afy,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â